Tag Archives: pictures

MLBM

wile-e-coyoteMad Liberation By

 MoonLight

 

 

This Friday! On KBOO Radio 90.7 FM

1- 2 a.m. Late Friday night

(yes, I know that it is technically Saturday morning-

relax, it’s just a radio show)

February 13th, 2009

 

This show is dedicated to Everyone

*who has ever been given a psychiatric label *who experiences mental health challenges

And, of course, to

*anybody who has the misfortune (or good fortune) of being awake at that hour

 

You can participate!

Call in at (503) 231-8187

Special guests are anticipated! How about you?

Aren’t you special? Better call in.

 (Set your alarm if you aren’t usually up at that time or write an email to fullmoonradio@yahoo.com)

 

Friday nights from 1 am to 2 am usually following the full-moon, will be a segment on KBOO radio (90.7 on your fm dial, to the left of NPR), also streamed on the internet on their website, http://www.kboo.fm/index.php will be time for of Mad Lib by Moonlight. The program is part of the usual Friday night show, The Outside World. Shows are no archived in mp3 format at

https://rickpdx.wordpress.com/mad-liberation-by-moonlight-archives/

 

Updates and archived shows can also be found on this site and also  coyotemoonhttp://fullmoonradio.wordpress.com/

This month’s poster:

mlbm-21309

Leave a comment

Filed under Mad Radio

J. Krisnamurti- Free E-Book- Freedom from the Known

krishnamurti

k-1

Jiddu Krishnamurti background:

(from Wikipedia article)

Jiddu Krishnamurti (Telugu: జిడ్డు కృష్ణ మూర్తి) or J. Krishnamurti (Telugu: జే . కృష్ణ మూర్తి), (May 12, 1895February 17, 1986) was a well known writer and speaker on philosophical and spiritual subjects. His subject matter included: the purpose of meditation, human relationships, the nature of the mind, and how to enact positive change in global society.

Krishnamurti was born into a Telugu Brahmin family in what was then colonial India. In early adolescence, he had a chance encounter with prominent occultist and high-ranking theosophistC.W. Leadbeater in the grounds of the Theosophical Society headquarters at Adyar in Madras (now Chennai). He was subsequently raised under the tutelage of Annie Besant and C.W. Leadbeater, leaders of the Society at the time, who believed him to be a “vehicle” for an expected World Teacher. As a young man, he disavowed this idea and dissolved the worldwide organization (the Order of the Star) established to support it. He claimed allegiance to no nationality, caste, religion, or philosophy, and spent the rest of his life traveling the world as an individual speaker, speaking to large and small groups, as well as with interested individuals. He authored a number of books, among them The First and Last Freedom, The Only Revolution, and Krishnamurti’s Notebook. In addition, a large collection of his talks and discussions have been published. At age 90, he addressed the United Nations on the subject of peace and awareness, and was awarded the 1984 UN Peace Medal. His last public talk was in Madras, India, in January 1986, a month before his death at home in Ojai, California.

His supporters, working through several non-profit foundations, oversee a number of independent schools centered on his views on education – in India, Great Britain and the United States – and continue to transcribe and distribute many of his thousands of talks, group and individual discussions, and other writings, publishing them in a variety of formats including print, audio, video and digital formats as well as online, in many languages.

Download entire book (public domain), doc format:

jkrishnamurti-freedomfromtheknown

Excerpt: Chaper 1

Chapter 1

Man has throughout the ages been seeking something beyond himself, beyond material welfare – something we call truth or God or reality, a timeless state – something that cannot be disturbed by circumstances, by thought or by human corruption.

Man has always asked the question: what is it all about? Has life any meaning at all? He sees the enormous confusion of life, the brutalities, the revolt, the wars, the endless divisions of religion, ideology and nationality, and with a sense of deep abiding frustration he asks, what is one to do, what is this thing we call living, is there anything beyond it?

And not finding this nameless thing of a thousand names which he has always sought, he has cultivated faith – faith in a saviour or an ideal – and faith invariably breeds violence.

In this constant battle which we call living, we try to set a code of conduct according to the society in which we are brought up, whether it be a Communist society or a so-called free society; we accept a standard of behaviour as part of our tradition as Hindus or Muslims or Christians or whatever we happen to be. We look to someone to tell us what is right or wrong behaviour, what is right or wrong thought, and in following this pattern our conduct and our thinking become mechanical, our responses automatic. We can observe this very easily in ourselves.

For centuries we have been spoon-fed by our teachers, by our authorities, by our books, our saints. We say, ‘Tell me all about it – what lies beyond the hills and the mountains and the earth?’ and we are satisfied with their descriptions, which means that we live on words and our life is shallow and empty. We are secondhand people. We have lived on what we have been told, either guided by our inclinations, our tendencies, or compelled to accept by circumstances and environment. We are the result of all kinds of influences and there is nothing new in us, nothing that we have discovered for ourselves; nothing original, pristine, clear.

Throughout theological history we have been assured by religious leaders that if we perform certain rituals, repeat certain prayers or mantras, conform to certain patterns, suppress our desires, control our thoughts, sublimate our passions, limit our appetites and refrain from sexual indulgence, we shall, after sufficient torture of the mind and body, find something beyond this little life. And that is what millions of so-called religious people have done through the ages, either in isolation, going off into the desert or into the mountains or a cave or wandering from village to village with a begging bowl, or, in a group, joining a monastery, forcing their minds to conform to an established pattern. But a tortured mind, a broken mind, a mind which wants to escape from all turmoil, which has denied the outer world and been made dull through dis- cipline and conformity – such a mind, however long it seeks, will find only according to its own distortion.

So to discover whether there actually is or is not something beyond this anxious, guilty, fearful, competitive existence, it seems to me that one must have a completely different approach altogether. The traditional approach is from the periphery inwards, and through time, practice and renunciation, gradually to come upon that inner flower, that inner beauty and love – in fact to do everything to make oneself narrow, petty and shoddy; peel off little by little; take time; tomorrow will do, next life will do – and when at last one comes to the centre one finds there is nothing there, because one’s mind has been made incapable, dull and insensitive.

Having observed this process, one asks oneself, is there not a different approach altogether – that is, is it not possible to explode from the centre?

The world accepts and follows the traditional approach. The primary cause of disorder in ourselves is the seeking of reality promised by another; we mechanically follow somebody who will assure us a comfortable spiritual life. It is a most extraordinary thing that although most of us are opposed to political tyranny and dictatorship, we inwardly accept the authority, the tyranny, of another to twist our minds and our way of life. So fl we completely reject, not intellectually but actually, all so-called spiritual authority, all ceremonies, rituals and dogmas, it means that we stand alone and are already in conflict with society; we cease to be respectable human beings. A respectable human being cannot possibly come near to that infinite, immeasurable, reality.

You have now started by denying something absolutely false – the traditional approach – but if you deny it as a reaction you will have created another pattern in which you will be trapped; if you tell yourself intellectually that this denial is a very good idea but do nothing about it, you cannot go any further. If you deny it however, because you understand the stupidity and immaturity of it, if you reject it with tremendous intelligence, because you are free and not frightened, you will create a great disturbance in yourself and around you but you will step out of the trap of respectability. Then you will find that you are no longer seeking. That is the first thing to learn – not to seek. When you seek you are really only window-shopping.

The question of whether or not there is a God or truth or reality, or whatever you like to call it, can never be answered by books, by priests, philosophers or saviours. Nobody and nothing can answer the question but you yourself and that is why you must know yourself. Immaturity lies only in total ignorance of self. To understand yourself is the beginning of wisdom.

And what is yourself, the individual you? I think there is a difference between the human being and the individual. The individual is a local entity, living in a particular country, belonging to a particular culture, particular society, particular religion. The human being is not a local entity. He is everywhere. If the individual merely acts in a particular corner of the vast field of life, then his action is totally unrelated to the whole. So one has to bear in mind that we are talking of the whole not the part, because in the greater the lesser is, but in the lesser the greater is not. The individual is the little conditioned, miserable, frustrated entity, satisfied with his little gods and his little traditions, whereas a human being is concerned with the total welfare, the total misery and total confusion of the world.

We human beings are what we have been for millions of years – -colossally greedy, envious, aggressive, jealous, anxious and despairing, with occasional flashes of joy and affection. We are a strange mixture of hate, fear and gentleness; we are both violence and peace. There has been outward progress from the bullock cart to the jet plane but psychologically the individual has not changed at all, and the structure of society throughout the world has been created by individuals. The outward social structure is the result of the inward psychological structure of our human relationships, for the individual is the result of the total experience, knowledge and conduct of man. Each one of us is the storehouse of all the past. The individual is the human who is all mankind. The whole history of man is written in ourselves.

Do observe what is actually taking place within yourself and outside yourself in the competitive culture in which you live with its desire for power, position, prestige, name, success and all the rest of it – observe the achievements of which you are so proud, this whole field you call living in which there is conflict in every form of relationship, breeding hatred, antagonism, brutality and endless wars. This field, this life, is all we know, and being unable to understand the enormous battle of existence we are naturally afraid of it and find escape from it in all sorts of subtle ways. And we are frightened also of the unknown – frightened of death, frightened of what lies beyond tomorrow. So we are afraid of the known and afraid of the unknown. That is our daily life and in that there is no hope, and therefore every form of philosophy, every form of theo- logical concept, is merely an escape from the actual reality of what is.

All outward forms of change brought about by wars, revolutions, reformations, laws and ideologies have failed completely to change the basic nature of man and therefore of society. As human beings living in this monstrously ugly world, let us ask ourselves, can this society, based on competition, brutality and fear, come to an end? Not as an intellectual conception, not as a hope, but as an actual fact, so that the mind is made fresh, new and innocent and can bring about a different world altogether? It can only happen, I think, if each one of us recognises the central fact that we, as individuals, as human beings, in whatever part of the world we happen to live or whatever culture we happen to belong to, are totally responsible for the whole state of the world.

We are each one of us responsible for every war because of the aggressiveness of our own lives, because of our nationalism, our selfishness, our gods, our prejudices, our ideals, all of which divide us. And only when we realize, not intellectually but actually, as actually as we would recognise that we are hungry or in pain, that you and I are responsible for all this existing chaos, for all the misery throughout the entire world because we have contributed to it in our daily lives and are part of this monstrous society with its wars, divisions, its ugliness, brutality and greed – only then will we act.

But what can a human being do – what can you and I do – to create a completely different society? We are asking ourselves a very serious question. Is there anything to be done at all? What can we do? Will somebody tell us? People have told us. The so-called spiritual leaders, who are supposed to understand these things better than we do, have told us by trying to twist and mould us into a new pattern, and that hasn’t led us very far; sophisticated and learned men have told us and that has led us no further. We have been told that all paths lead to truth – you have your path as a Hindu and someone else has his path as a Christian and another as a Muslim, and they all meet at the same door – which is, when you look at it, so obviously absurd. Truth has no path, and that is the beauty of truth, it is living. A dead thing has a path to it because it is static, but when you see that truth is something living, moving, which has no resting place, which is in no temple, mosque or church, which no religion, no teacher, no philosopher, nobody can lead you to – then you will also see that this living thing is what you actually are – your anger, your brutality, your violence, your despair, the agony and sorrow you live in. In the understanding of all this is the truth, and you can understand it only if you know how to look at those things in your life. And you cannot look through an ideology, through a screen of words, through hopes and fears.

So you see that you cannot depend upon anybody. There is no guide, no teacher, no authority. There is only you – your relationship with others and with the world – there is nothing else. When you realize this, it either brings great despair, from which comes cynicism and bitterness, or, in facing the fact that you and nobody else is responsible for the world and for yourself, for what you think, what you feel, how you act, all self-pity goes. Normally we thrive on blaming others, which is a form of self-pity.

Can you and I, then, bring about in ourselves without any outside influence, without any persuasion, without any fear of punishment – can we bring about in the very essence of our being a total revolution, a psychological mutation, so that we are no longer brutal, violent, competitive, anxious, fearful, greedy, envious and all the rest of the manifestations of our nature which have built up the rotten society in which we live our daily lives?

It is important to understand from the very beginning that I am not formulating any philosophy or any theological structure of ideas or theological concepts. It seems to me that all ideologies are utterly idiotic. What is important is not a philosophy of life but to observe what is actually taking place in our daily life, inwardly and outwardly. If you observe very closely what is taking place and examine it, you will see that it is based on an intellectual conception, and the intellect is not the whole field of existence; it is a fragment, and a fragment, however cleverly put together, however ancient and traditional, is still a small part of existence whereas we have to deal with the totality of life. And when we look at what is taking place in the world we begin to understand that there is no outer and inner process; there is only one unitary process, it is a whole, total movement, the inner movement expressing itself as the outer and the outer reacting again on the inner. To be able to look at this seems to me all that is needed, because if we know how to look, then the whole thing becomes very clear, and to look needs no philosophy, no teacher. Nobody need tell you how to look. You just look.

Can you then, seeing this whole picture, seeing it not verbally but actually, can you easily, spontaneously, transform yourself? That is the real issue. Is it possible to bring about a complete revolution in the psyche?

I wonder what your reaction is to such a question? You may say, ‘I don’t want to change’, and most people don’t, especially those who are fairly secure socially and economically or who hold dogmatic beliefs and are content to accept themselves and things as they are or in a slightly modified form. With those people we are not concerned. Or you may say more subtly, ‘Well, it’s too difficult, it’s not for me’, in which case you will have already blocked yourself, you will have ceased to enquire and it will be no use going any further. Or else you may say, ‘I see the necessity for a fundamental inward change in myself but how am I to bring it about? Please show me the way, help me towards it.’ If you say that, then what you are concerned with is not change itself; you are not really interested in a fundamental revolution: you are merely searching for a method, a system, to bring about change.

If I were foolish enough to give you a system and if you were foolish enough to follow it, you would merely be copying, imitating, conforming, accepting, and when you do that you have set up in yourself the authority of another and hence there is conflict between you and that authority. You feel you must do such and such a thing because you have been told to do it and yet you are incapable of doing it. You have your own particular inclinations, tendencies and pressures which conflict with the system you think you ought to follow and therefore there is a contradiction. So you will lead a double life between the ideology of the system and the actuality of your daily existence. In trying to conform to the ideology, you suppress yourself – whereas what is actually true is not the ideology but what you are. If you try to study yourself according to another you will always remain a secondhand human being.

A man who says, ‘I want to change, tell me how to’, seems very earnest, very serious, but he is not. He wants an authority whom he hopes will bring about order in himself. But can authority ever bring about inward order? Order imposed from without must always breed disorder. You may see the truth of this intellectually but can you actually apply it so that your mind no longer projects any authority, the authority of a book, a teacher, a wife or husband, a parent, a friend or of society? Because we have always functioned within the pattern of a formula, the formula becomes the ideology and the authority; but the moment you really see that the question, ‘How can I change?’ sets up a new authority, you have finished with authority for ever.

Let us state it again clearly: I see that I must change completely from the roots of my being; I can no longer depend on any tradition because tradition has brought about this colossal laziness, acceptance and obedience; I cannot possibly look to another to help me to change, not to any teacher, any God, any belief, any system, any outside pressure or influence. What then takes place?

First of all, can you reject all authority? If you can it means that you are no longer afraid. Then what happens? When you reject something false which you have been carrying about with you for generations, when you throw off a burden of any kind, what takes place? You have more energy, haven’t you? You have more capacity, more drive, greater intensity and vitality. If you do not feel this, then you have not thrown off the burden, you have not discarded the dead weight of authority.

But when you have thrown it off and have this energy in which there is no fear at all – no fear of making a mistake, no fear of doing right or wrong – then is not that energy itself the mutation? We need a tremendous amount of energy and we dissipate it through fear but when there is this energy which comes from throwing off every form of fear, that energy itself produces the radical inward revolution. You do not have to do a thing about it.

So you are left with yourself, and that is the actual state for a man to be who is very serious about all this; and as you are no longer looking to anybody or anything for help, you are already free to discover. And when there is freedom, there is energy; and when there is freedom it can never do anything wrong. Freedom is entirely different from revolt. There is no such thing as doing right or wrong when there is freedom. You are free and from that centre you act. And hence there is no fear, and a mind that has no fear is capable of great love. And when there is love it can do what it will.

What we are now going to do, therefore, is to learn about ourselves, not according to me or to some analyst or philosopher – because if we learn about ourselves according to someone else, we learn about them, not ourselves – we are going to learn what we actually are.

Having realized that we can depend on no outside authority in bringing about a total revolution within the structure of our own psyche, there is the immensely greater difficulty of rejecting our own inward authority, the authority of our own particular little experiences and accumulated opinions, knowledge, ideas and ideals. You had an experience yesterday which taught you something and what it taught you becomes a new authority – and that authority of yesterday is as destructive as the authority of a thousand years. To understand ourselves needs no authority either of yesterday or of a thousand years because we are living

things, always moving, flowing, never resting. When we look at ourselves with the dead authority of yesterday, we will fail to understand the living movement and the beauty and quality of that movement.

To be free of all authority, of your own and that of another, is to die to everything of yesterday, so that your mind is always fresh, always young, innocent, full of vigour and passion. It is only in that state that one learns and observes. And for this a great deal of awareness is required, actual awareness of what is going on inside yourself, without correcting it or telling it what it should or should not be, because the moment you correct it you have established another authority, a censor.

So now we are going to investigate ourselves together – not one person explaining while you read, agreeing or disagreeing with him as you follow the words on the page, but taking a journey together, a journey of discovery into the most secret corners of our minds. And to take such a journey we must travel light; we cannot be burdened with opinions, prejudices and conclusions – all that old furniture we have collected for the last two thousand years and more. Forget all you know about yourself; forget all you have ever thought about yourself; we are going to start as if we knew nothing.

It rained last night heavily, and now the skies are beginning to clear; it is a new fresh day. Let us meet that fresh day as if it were the only day. Let us start on our journey together with all the remembrance of yesterday left behind – and begin to understand ourselves for the first time.

k

20 Comments

Filed under Free E-Books, pictures, Spirituality

Sadhana- The Realization of Life by Rabindranath Tagore

rabindranath_tagore

At long last, I’ve come across an audio of

Sadhana- The Realization of Life

by Rabindranath Tagore

(the most popular post ever on this blog-

go here for the complete e-book download).

Now, I have the LibriVox, public domain audio book-

easier to read than a computer monitor.

sadhana_01_tagore

sadhana_02_tagore

sadhana_03_tagore

sadhana_04_tagore

sadhana_05_tagore

sadhana_06_tagore

sadhana_07_tagore

sadhana_08_tagore

Special Bonus! Multi-lingual Tagore Poetry Jam!

bengali_banshi_tagore

rabi140028viLook around on this site- I have many complete downloads of Tagore’s work-

including Gitanjali, my personal favorite poetry collection.

rabtagore

tagore-straybirds(above- Stray Birds poem in the author’s hand. Stray Birds is available elsewhere on this site)

tagore2

tagore1912

tagore-and-ghandi

tagore_einstien

tagoreletterfront

5 Comments

Filed under Free Audio Books, Free E-Books, mp3, Mystic Poetry, pictures, poetry, Spirituality

Tang Dynasty Poems, Part 4

4th in projected set of 10

This week’s edition, short but sweet,

will be selections from Wei Yingwu and Li Bai.

1os-00654

Wei Yingwu

ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY
OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY


Outside are insignia, shown in state;
But here are sweet incense-clouds, quietly ours.
Wind and rain, coming in from sea,
Have cooled this pavilion above the lake
And driven the feverish heat away
From where my eminent guests are gathered.
…Ashamed though I am of my high position
While people lead unhappy lives,
Let us reasonably banish care
And just be friends, enjoying nature.
Though we have to go without fish and meat,
There are fruits and vegetables aplenty.
…We bow, we take our cups of wine,
We give our attention to beautiful poems.
When the mind is exalted, the body is lightened
And feels as if it could float in the wind.
…Suzhou is famed as a centre of letters;
And all you writers, coming here,
Prove that the name of a great land
Is made by better things than wealth.

 

Wei Yingwu

SETTING SAIL ON THE YANGZI waterlilies
TO SECRETARY YUAN


Wistful, away from my friends and kin,
Through mist and fog I float and float
With the sail that bears me toward Loyang.
In Yangzhou trees linger bell-notes of evening,
Marking the day and the place of our parting….
When shall we meet again and where?
…Destiny is a boat on the waves,
Borne to and fro, beyond our will.

Wei Yingwu

A POEM TO A TAOIST HERMIT
CHUANJIAO MOUNTAIN


My office has grown cold today;
And I suddenly think of my mountain friend
Gathering firewood down in the valley
Or boiling white stones for potatoes in his hut….
I wish I might take him a cup of wine
To cheer him through the evening storm;
But in fallen leaves that have heaped the bare slopes,
How should I ever find his footprints!

 

Wei Yingwu

ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU
IN THE CAPITAL


Out of the east you visit me,
With the rain of Baling still on your clothes,
I ask you what you have come here for;
You say: “To buy an ax for cutting wood in the mountains”
…Hidden deep in a haze of blossom,
Swallow fledglings chirp at ease
As they did when we parted, a year ago….
How grey our temples have grown since them!

Wei Yingwu

MOORING AT TWILIGHT IN YUYI DISTRICT


Furling my sail near the town of Huai,
I find for harbour a little cove
Where a sudden breeze whips up the waves.
The sun is growing dim now and sinks in the dusk.
People are coming home. The bright mountain-peak darkens.
Wildgeese fly down to an island of white weeds.
…At midnight I think of a northern city-gate,
And I hear a bell tolling between me and sleep. 517-149x567

 

Wei Yingwu

EAST OF THE TOWN


From office confinement all year long,
I have come out of town to be free this morning
Where willows harmonize the wind
And green hills lighten the cares of the world.
I lean by a tree and rest myself
Or wander up and down a stream.
…Mists have wet the fragrant meadows;
A spring dove calls from some hidden place.
…With quiet surroundings, the mind is at peace,
But beset with affairs, it grows restless again….
Here I shall finally build me a cabin,
As Tao Qian built one long ago.

 

Wei Yingwu

TO MY DAUGHTER
ON HER MARRIAGE INTO THE YANG FAMILY


My heart has been heavy all day long
Because you have so far to go.
The marriage of a girl, away from her parents,
Is the launching of a little boat on a great river.
…You were very young when your mother died,
Which made me the more tender of you.
Your elder sister has looked out for you,
And now you are both crying and cannot part.
This makes my grief the harder to bear;
Yet it is right that you should go.
…Having had from childhood no mother to guide you,
How will you honour your mother-in-law?
It’s an excellent family; they will be kind to you,
They will forgive you your mistakes —
Although ours has been so pure and poor
That you can take them no great dowry.
Be gentle and respectful, as a woman should be,
Careful of word and look, observant of good example.
…After this morning we separate,
There’s no knowing for how long….
I always try to hide my feelings —
They are suddenly too much for me,
When I turn and see my younger daughter
With the tears running down her cheek.

 

Li Bai

THE MOON AT THE FORTIFIED PASS


The bright moon lifts from the Mountain of Heaven
In an infinite haze of cloud and sea,
And the wind, that has come a thousand miles,
Beats at the Jade Pass battlements….
China marches its men down Baideng Road
While Tartar troops peer across blue waters of the bay….
And since not one battle famous in history
Sent all its fighters back again,
The soldiers turn round, looking toward the border,
And think of home, with wistful eyes,
And of those tonight in the upper chambers
Who toss and sigh and cannot rest.

Li Bai

BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING


The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In golden sunshine her rosy robe is dyed.
“my silkworms are hungry, I cannot stay.
Tarry not with your five-horse cab, I pray.”

 

Li Bai

BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER


On Mirror Lake outspread for miles and miles,
The lotus lilies in full blossom teem.
In fifth moon Xi Shi gathers them with smiles,
Watchers o’erwhelm the bank of Yuoye Stream.
Her boat turns back without waiting moonrise
To yoyal house amid amorous sighs.

 

Li Bai

A SONG OF AN AUTUMN MIDNIGHT


A slip of the moon hangs over the capital;
Ten thousand washing-mallets are pounding;
And the autumn wind is blowing my heart
For ever and ever toward the Jade Pass….
Oh, when will the Tartar troops be conquered,
And my husband come back from the long campaign!

1-10-120

Li Bai

BALLADS OF FOUR SEASONS: WINTER


The courier will depart next day, she’s told.
She sews a warrior’s gown all night.
Her fingers feel the needle cold.
How can she hold the scissors tight?
The work is done, she sends it far away.
When will it reach the town where warriors stay?

 

 

Li Bai

A SONG OF CHANGGAN


My hair had hardly covered my forehead.
I was picking flowers, paying by my door,
When you, my lover, on a bamboo horse,
Came trotting in circles and throwing green plums.
We lived near together on a lane in Ch’ang-kan,
Both of us young and happy-hearted.
…At fourteen I became your wife,
So bashful that I dared not smile,
And I lowered my head toward a dark corner
And would not turn to your thousand calls;
But at fifteen I straightened my brows and laughed,
Learning that no dust could ever seal our love,
That even unto death I would await you by my post
And would never lose heart in the tower of silent watching.
…Then when I was sixteen, you left on a long journey
Through the Gorges of Ch’u-t’ang, of rock and whirling water.
And then came the Fifth-month, more than I could bear,
And I tried to hear the monkeys in your lofty far-off sky.
Your footprints by our door, where I had watched you go,
Were hidden, every one of them, under green moss,
Hidden under moss too deep to sweep away.
And the first autumn wind added fallen leaves.
And now, in the Eighth-month, yellowing butterflies
Hover, two by two, in our west-garden grasses
And, because of all this, my heart is breaking
And I fear for my bright cheeks, lest they fade.
…Oh, at last, when you return through the three Pa districts,
Send me a message home ahead!
And I will come and meet you and will never mind the distance,
All the way to Chang-feng Sha.

 

libai2

Leave a comment

Filed under Chinese poetry, pictures, poetry, Spirituality

Goodnight Bird

My bird, Daisy, died yesterday. I loved “that stupid bird” (as she was known by everyone in the family but me). We don’t know why she died. She was only 6 years old- very young for a parrot. She has been eating fine, has been more well behaved than usual lately.

I raised Daisy, hand fed her when she was a baby chick. She thought I was her mother.

When I was out of work I spent a lot of time with her. Lately I realize how much I relied on her for support. Over the past 6 years she has also been with me regularly at my jobs when I was working. In my new job she couldn’t come with me and she had to spend a lot more time by herself than she was used to. She was mad at me and had some behavior problems related to being by herself (parrots are very emotional animals). So I have given her lots of attention when I’m home and got into the habit of making sure she spent time with me before I went to work- which required me to get up a half an hour earlier (my job involves a vanpool commute that has me out of the house by 5:45 am and home around 7 pm).
The last week or so she seemed to be adjusting. She has been happier.
The night before last she was so sweet. She was especially affectionate, wanted her head rubbed but not being obnoxious at all. She talked up a storm, mostly “Hi!” or “Hello Bird! Are you a bird?” or about being a good bird, a pretty bird or asking questions of a similar nature (are you a good bird? are you a pretty bird?) and near bedtime she spent some time singing in her tone deaf way “I love love love good daisy bird, daisy is a pretty good girl, love love love”.
I always loved the songs she made up when she was sleepy- they were so bad.
Then yesterday morning when I got up at 4:30 she was dead.

I’ve realized that I was very used to having her around.

I loved that stupid bird.

goodnight-bird

(click if the picture doesn’t animate)

1 Comment

Filed under animated gif, animation, personal story, pictures

Part 3- Poems of the T’ang Dynasty (Han Shan)

I’ve talked myself into doing chunks of this that  have some commonality. Today I’ve culled poems attributed to Han Shan, poet-mystic of the early T’ang. First, excerpts from the wikipedia article about Han Shan (for the full article go here):

Hanshan (Chinese: 寒山; pinyin: Hánshān; literally “Cold Mountain”, fl. 9th century) was a legendary figure associated with a collection of poems from the Chinese Tang Dynasty in the Taoist and Chan tradition. He is honored as an incarnation of the Bodhisattva -figure Manjusri in Zen lore. In Japanese and Chinese paintings he is often depicted together with his sidekick ShideFenggan another monk with legendary attributes.

The collection of poems attributed to Hanshan may span the entire Tang Dynasty as Edwin G. Pulleyblank asserts in his study Linguistic Evidence for the Date of Hanshan.[1] identifies him as the monk Chiyan (智岩, 577 – 654), but that has been disputed by Paul Demiéville among others. The Encyclopedia of China gives his date as around 712 and after 793. Jia Jinhua came to the conclusion, after a study of Chan phrases in some 50 of the poems, that this particular group of poems may be attributable to the Chan monk Caoshan Benji (840-901).

Personally, I think a great place to start is the collection of Cold Mountain Poems by Gary Snyder, one of the great beatnik era poets often associated with other poets and writers of that cultural phenomenon. Snyder was a very complimentary voice to bring Han Shan to America. Without further ado, I’ll just insert the Snyder Cold Mountain Poems here:

HAN SHAN, THE COLD MOUNTAIN POEMS, tr. Gary Snyder

Preface to the Poems of Han-shan

by Lu Ch’iu-yin, Governor of T’ai Prefecture

No one knows what sort of man Han-shan was. There are old people who knew him: they say he was a poor man, a crazy character. He lived alone seventy Li (23 miles) west of the T’ang-hsing district of T’ien-t’ai at a place called Cold Mountain. He often went down to the Kuo-ch’ing Temple. At the temple lived Shih’te, who ran the dining hall. He sometimes saved leftovers for Han-shan, hiding them in a bamboo tube. Han-shan would come and carry it away; walking the long veranda, calling and shouting happily, talking and laughing to himself. Once the monks followed him, caught him, and made fun of him. He stopped, clapped his hands, and laughed greatly – Ha Ha! – for a spell, then left.

He looked like a tramp. His body and face were old and beat. Yet in every word he breathed was a meaning in line with the subtle principles of things, if only you thought of it deeply. Everything he said had a feeling of Tao in it, profound and arcane secrets. His hat was made of birch bark, his clothes were ragged and worn out, and his shoes were wood. Thus men who have made it hide their tracks: unifying categories and interpenetrating things. On that long veranda calling and singing, in his words of reply Ha Ha! – the three worlds revolve. Sometimes at the villages and farms he laughed and sang with cowherds. Sometimes intractable, sometimes agreeable, his nature was happy of itself. But how could a person without wisdom recognize him?

I once received a position as a petty official at Tan-ch’iu. The day I was to depart, I had a bad headache. I called a doctor, but he couldn’t cure me and it turned worse. Then I met a Buddhist Master named Feng-kan, who said he came from the Kuo-ch’ing Temple of T’ien-t’ai especially to visit me. I asked him to rescue me from my illness. He smiled and said, “The four realms are within the body; sickness comes from illusion. If you want to do away with it, you need pure water.” Someone brought water to the Master, who spat it on me. In a moment the disease was rooted out. He then said, “There are miasmas in T’ai prefecture, when you get there take care of yourself.” I asked him, “Are there any wise men in your area I could look on as Master?” He replied, “When you see him you don’t recognize him, when you recognize him you don’t see him. If you want to see him, you can’t rely on appearances. Then you can see him. Han-shan is a Manjusri (one who has attained enlightenment and, in a future incarnation, will become Buddha) hiding at Kuo-sh’ing. Shih-te is a Samantabbhadra (Bodhisattva of love). They look like poor fellows and act like madmen. Sometimes they go and sometimes they come. They work in the kitchen of the Kuo-ch’ing dining hall, tending the fire.” When he was done talking he left.

I proceeded on my journey to my job at T’ai-chou, not forgetting this affair. I arrived three days later, immediately went to a temple, and questioned an old monk. It seemed the Master had been truthful, so I gave orders to see if T’ang-hsing really contained a Han-shan and Shih-te. The District Magistrate reported to me: “In this district, seventy li west, is a mountain. People used to see a poor man heading from the cliffs to stay awhile at Kuo-ch’ing. At the temple dining hall is a similar man named Shih-te.” I made a bow, and went to Kuo-ch’ing. I asked some people around the temple, “There used to be a Master named Feng-kan here, Where is his place? And where can Han-shan and Shih-te be seen?” A monk named T’ao-ch’iao spoke up: “Feng-kan the Master lived in back of the library. Nowadays nobody lives there; a tiger often comes and roars. Han-shan and Shih-te are in the kitchen.” The monk led me to Feng-kan’s yard. Then he opened the gate: all we saw was tiger tracks. I asked the monks Tao-ch’iao and Pao-te, “When Feng-kan was here, what was his job?” The monks said, :He pounded and hulled rice. At night he sang songs to amuse himself.” Then we went to the kitchen, before the stoves. Two men were facing the fire, laughing loudly. I made a bow. The two shouted Ho! at me. They struck their hands together -Ha Ha! – great laughter. They shouted. Then they said, “Feng-kan – loose-tounged, loose-tounged. You don’t recognize Amitabha, (the Bodhisattva of mercy) why be courteous to us?” The monks gathered round, surprise going through them. “”Why has a big official bowed to a pair of clowns?” The two men grabbed hands and ran out of the temple. I cried, “Catch them” – but they quickly ran away. Han-shan returned to Cold Mountain. I asked the monks, “Would those two men be willing to settle down at this temple?” I ordered them to find a house, and to ask Han-shan and Shih-te to return and live at the temple.

I returned to my district and had two sets of clean clothes made, got some incense and such, and sent it to the temple – but the two men didn’t return. So I had it carried up to Cold Mountain. The packer saw Han-shan, who called in a loud voice, “Thief! Thief!” and retreated into a mountain cave. He shouted, “I tell you man, strive hard” – entered the cave and was gone. The cave closed of itself and they weren’t able to follow. Shih-te’s tracks disappeared completely..

I ordered Tao-ch’iao and the other monks to find out how they had lived, to hunt up the poems written on bamboo, wood, stones, and cliffs – and also to collect those written on the walls of people’s houses. There were more than three hundred. On the wall of the Earth-shrine Shih-te had written some gatha (Buddhist verse or song). It was all brought together and made into a book.

I hold to the principle of the Buddha-mind. It is fortunate to meet with men of Tao, so I have made this eulogy.

song-ma-yuen-1
(big picture- click for full size)

THE COLD MOUNTAIN POEMS, tr. Gary Snyder

1

The path to Han-shan’s place is laughable,

A path, but no sign of cart or horse.

Converging gorges – hard to trace their twists

Jumbled cliffs – unbelievably rugged.

A thousand grasses bend with dew,

A hill of pines hums in the wind.

And now I’ve lost the shortcut home,

Body asking shadow, how do you keep up?

2

In a tangle of cliffs, I chose a place –

Bird paths, but no trails for me.

What’s beyond the yard?

White clouds clinging to vague rocks.

Now I’ve lived here – how many years –

Again and again, spring and winter pass.

Go tell families with silverware and cars

“What’s the use of all that noise and money?”

3

In the mountains it’s cold.

Always been cold, not just this year.

Jagged scarps forever snowed in

Woods in the dark ravines spitting mist.

Grass is still sprouting at the end of June,

Leaves begin to fall in early August.

And here I am, high on mountains,

Peering and peering, but I can’t even see the sky.

4

I spur my horse through the wrecked town,

The wrecked town sinks my spirit.

High, low, old parapet walls

Big, small, the aging tombs.

I waggle my shadow, all alone;

Not even the crack of a shrinking coffin is heard.

I pity all those ordinary bones,

In the books of the Immortals they are nameless.

5

I wanted a good place to settle:

Cold Mountain would be safe.

Light wind in a hidden pine –

Listen close – the sound gets better.

Under it a gray haired man

Mumbles along reading Huang and Lao.

For ten years I havn’t gone back home

I’ve even forgotten the way by which I came.

6

Men ask the way to Cold Mountain

Cold Mountain: there’s no through trail.

In summer, ice doesn’t melt

The rising sun blurs in swirling fog.

How did I make it?

My heart’s not the same as yours.

If your heart was like mine

You’d get it and be right here.

7

I settled at Cold Mountain long ago,

Already it seems like years and years.

Freely drifting, I prowl the woods and streams

And linger watching things themselves.

Men don’t get this far into the mountains,

White clouds gather and billow.

Thin grass does for a mattress,

The blue sky makes a good quilt.

Happy with a stone under head

Let heaven and earth go about their changes.

8

Clambering up the Cold Mountain path,

The Cold Mountain trail goes on and on:

The long gorge choked with scree and boulders,

The wide creek, the mist blurred grass.

The moss is slippery, though there’s been no rain

The pine sings, but there’s no wind.

Who can leap the word’s ties

And sit with me among the white clouds?

9

Rough and dark – the Cold Mountain trail,

Sharp cobbles – the icy creek bank.

Yammering, chirping – always birds

Bleak, alone, not even a lone hiker.

Whip, whip – the wind slaps my face

Whirled and tumbled – snow piles on my back.

Morning after morning I don’t see the sun

Year after year, not a sign of spring.

10

I have lived at Cold Mountain

These thirty long years.

Yesterday I called on friends and family:

More than half had gone to the Yellow Springs.

Slowly consumed, like fire down a candle;

Forever flowing, like a passing river.

Now, morning, I face my lone shadow:

Suddenly my eyes are bleared with tears.

11

Spring water in the green creek is clear

Moonlight on Cold Mountain is white

Silent knowledge – the spirit is enlightened of itself

Contemplate the void: this world exceeds stillness.

12

In my first thirty years of life

I roamed hundreds and thousands of miles.

Walked by rivers through deep green grass

Entered cities of boiling red dust.

Tried drugs, but couldn’t make Immortal;

Read books and wrote poems on history.

Today I’m back at Cold Mountain:

I’ll sleep by the creek and purify my ears.

13

I can’t stand these bird songs

Now I’ll go rest in my straw shack.

The cherry flowers are scarlet

The willow shoots up feathery.

Morning sun drives over blue peaks

Bright clouds wash green ponds.

Who knows that I’m out of the dusty world

Climbing the southern slope of Cold Mountain?

14

Cold Mountain has many hidden wonders,

People who climb here are always getting scared.

When the moon shines, water sparkles clear

When the wind blows, grass swishes and rattles.

On the bare plum, flowers of snow

On the dead stump, leaves of mist.

At the touch of rain it all turns fresh and live

At the wrong season you can’t ford the creeks.

15

There’s a naked bug at Cold Mountain

With a white body and a black head.

His hand holds two book scrolls,

One the Way and one its Power.

His shack’s got no pots or oven,

He goes for a long walk with his shirt and pants askew.

But he always carries the sword of wisdom:

He means to cut down sensless craving.

16

Cold Mountain is a house

Without beans or walls.

The six doors left and right are open

The hall is sky blue.

The rooms all vacant and vague

The east wall beats on the west wall

At the center nothing.

Borrowers don’t bother me

In the cold I build a little fire

When I’m hungry I boil up some greens.

I’ve got no use for the kulak

With hs big barn and pasture –

He just sets uo a prison for himself.

Once in he can’t get out.

Think it over –

You know it might happen to you.

17

If I hide out at Cold Mountain

Living off mountain plants and berries –

All my lifetime, why worry?

One follows his karma through.

Days and months slip by like water,

Time is like sparks knocked off flint.

Go ahead and let the world change –

I’m happy to sit among these cliffs.

18

Most T’ien-t’ai men

Don’t know Han-shan

Don’t know his real thought

And call it silly talk.

19

Once at Cold Mountain, troubles cease –

No more tangled, hung up mind.

I idly scribble poems on the rock cliff,

Taking whatever comes, like a drifting boat.

20

Some critic tried to put me down –

“Your poems lack the Basic Truth of Tao.”

And I recall the old timers

Who were poor and didn’t care.

I have to laugh at him,

He misses the point entirely,

Men like that

Ought to stick to making money.

21

I’ve lived at Cold Mountain – how many autumns.

Alone, I hum a song – utterly without regret.

Hungry, I eat one grain of Immortal medicine

Mind solid and sharp; leaning on a stone.

22

On top of Cold Mountain the lone round moon

Lights the whole clear cloudless sky.

Honor this priceless natural treasure

Concealed in five shadows, sunk deep in the flesh.

23

My home was at Cold Mountain from the start,

Rambling among the hills, far from trouble.

Gone, and a million things leave no trace

Loosed, and it flows through galaxies

A fountain of light, into the very mind –

Not a thing, and yet it appears before me:

Now I know the pearl of the Buddha nature

Know its use: a boundless perfect sphere.

24

When men see Han-shan

They all say he’s crazy

And not much to look at –

Dressed in rags and hides.

They don’t get what I say

And I don’t talk their language.

All I can say to those I meet:

“Try and make it to Cold Mountain.”

snydergary

Next, here are some different translations, some have slight differences from the same ones translated by Snyder. You can decide what resonates the most for you. I’m not sure where I found these and can’t identify the translator. Maybe somebody will sue me and I’ll know then.

Introduction

Han-shan, the Master of Cold Mountain, and his friend Shi-te, lived in the late-eighth to early-ninth century AD, in the sacred T’ien-t’ai Mountains of Chekiang Province, south of the bay of Hangchow. The two laughing friends, holding hands, come and go, but mostly go, dashing into the wild, careless of others’ reality, secure in their own. As Han-shan himself says, his Zen is not in the poems. Zen is in the mind.


The Poems

1.

Don’t you know the poems of Han-shan?

They’re better for you than scripture-reading.

Cut them out and paste them on a screen,

Then you can gaze at them from time to time.

han-shan

2.

Where’s the trail to Cold Mountain?

Cold Mountain? There’s no clear way.

Ice, in summer, is still frozen.

Bright sun shines through thick fog.

You won’t get there following me.

Your heart and mine are not the same.

If your heart was like mine,

You’d have made it, and be there!

3.

Cold Mountain’s full of strange sights.

Men who go there end by being scared.

Water glints and gleams in the moon,

Grasses sigh and sing in the wind.

The bare plum blooms again with snow,

Naked branches have clouds for leaves.

When it rains, the mountain shines –

In bad weather you’ll not make this climb.

4.

A thousand clouds, ten thousand streams,

Here I live, an idle man,

Roaming green peaks by day,

Back to sleep by cliffs at night.

One by one, springs and autumns go,

Free of heat and dust, my mind.

Sweet to know there’s nothing I need,

Silent as the autumn river’s flood.

hanshan003

5.

High, high, the summit peak,

Boundless the world to sight!

No one knows I am here,

Lone moon in the freezing stream.

In the stream, where’s the moon?

The moon’s always in the sky.

I write this poem: and yet,

In this poem there is no Zen.

6

Thirty years in this world

I wandered ten thousand miles,

By rivers, buried deep in grass,

In borderlands, where red dust flies.

Tasted drugs, still not Immortal,

Read books, wrote histories.

Now I’m back at Cold Mountain,

Head in the stream, cleanse my ears.

7.

Bird-song drowns me in feeling.

Back to my shack of straw to sleep.

Cherry-branches burn with crimson flower,

Willow-boughs delicately trail.

Morning sun flares between blue peaks,

Bright clouds soak in green ponds.

Who guessed I’d leave that dusty world,

Climbing the south slope of Cold Mountain?

8.

I travelled to Cold Mountain:

Stayed here for thirty years.

Yesterday looked for family and friends.

More than half had gone to Yellow Springs.

Slow-burning, life dies like a flame,

Never resting, passes like a river.

Today I face my lone shadow.

Suddenly, the tears flow down.

coldmountain

9.

Alive in the mountains, not at rest,

My mind cries for passing years.

Gathering herbs to find long life,

Still I’ve not achieved Immortal.

My field’s deep, and veiled in cloud,

But the wood’s bright, the moon’s full.

Why am I here? Can’t I go?

Heart still tied to enchanted pines!

10.

If there’s something good, delight!

Seize the moment while it flies!

Though life can last a hundred years,

Who’s seen their thirty thousand days?

Just an instant then you’re gone.

Why sit whining over things?

When you’ve read the Classics through,

You’ll know quite enough of death.

11.

The peach petals would like to stay,

But moon and wind blow them on.

You won’t find those ancient men,

Those dynasties are dead and gone.

Day by day the blossoms fall,

Year by year the people go.

Where the dust blows through these heights,

There once shone a silent sea.

12.

Men who see the Master

Of Cold Mountain, say he’s mad.

A nothing face,

Body clothed in rags.

Who dare say what he says?

When he speaks we can’t understand.

Just one word to you who pass –

Take the trail to Cold Mountain!

upcoldmountain-hanshan

13.

Han-shan has his critics too:

‘Your poems, there’s nothing in them!’

I think of men of ancient times,

Poor, humble, but not ashamed.

Let him laugh at me and say:

‘It’s all foolishness, your work!’

Let him go on as he is,

All his life lost making money.

14.

Cold Mountain holds a naked bug,

Its body’s white, its head is black.

In its hands a pair of scrolls,

One the Way and one its Power.

It needs no pots or stove.

Without clothes it wanders on,

But it carries Wisdom’s blade,

To cut down mindless craving.

15.

I’m on the trail to Cold Mountain.

Cold Mountain trail never ends.

Long clefts thick with rock and stones,

Wide streams buried in dense grass.

Slippery moss, but there’s been no rain,

Pine trees sigh, but there’s no wind.

Who can leap the world’s net,

Sit here in the white clouds with me?

16.

Men ask the way through the clouds,

The cloud way’s dark, without a sign.

High summits are of naked rock.

In deep valleys sun never shines.

Behind you green peaks, and in front,

To east the white clouds, and to west –

Want to know where the cloud way lies?

It’s there, in the centre of the Void!

17.

Sitting alone by folded rocks,

Mist swirling even at noon,

Here, inside my room, it’s dark.

Mind is bright, clear of sound.

Through the shining gate in dream.

Back by the stone bridge, mind returns.

Where now the things that troubled me?

Wind-blown gourd rattling in the tree.

18.

Far-off is the place I chose to live.

High hills make for silent tongues.

Gibbons screech in valley cold

My gate of grass blends with the cliff.

A roof of thatch among the pines,

I dig a pool, feed it from the stream.

No time now to think about the world,

The years go by, shredding ferns.

19.

Level after level, falls and hills,

Blue-green mist clasped by clouds.

Fog wets my flimsy cap,

Dew soaks my coat of straw.

A pilgrim’s sandals on my feet,

An old stick grasped in my hand.

Gazing down towards the land of dust,

What is that world of dreams to me?

20.

What a road the Cold Mountain road!

Not a sign of horse or cart.

Winding gorges, tricky to trace.

Massive cliffs, who knows how high?

Where the thousand grasses drip with dew,

Where the pine trees hum in the wind.

Now the path’s lost, now it’s time

For body to ask shadow: ‘Which way home?’

21.

Always it’s cold on this mountain!

Every year, and not just this.

Dense peaks, thick with snow.

Black pine-trees breathing mist.

It’s summer before the grass grows,

Not yet autumn when the leaves fall.

Full of illusions, I roam here,

Gaze and gaze, but can’t see the sky.

22.

No knowing how far it is,

This place where I spend my days.

Tangled vines move without a breeze,

Bamboo in the light shows dark.

Streams down-valley sob for whom?

Mists cling together, who knows why?

Sitting in my hut at noon,

Suddenly, I see the sun has risen.

23.

The everyday mind: that is the way.

Buried in vines and rock-bound caves,

Here it’s wild, here I am free,

Idling with the white clouds, my friends.

Tracks here never reach the world;

No-mind, so what can shift my thought?

I sit the night through on a bed of stone,

While the moon climbs Cold Mountain.

24.

I was off to the Eastern Cliff.

Planned that trip for how long?

Dragged myself up by hanging vines,

Stopped halfway, by wind and fog.

Thorn snatched my arm on narrow tracks,

Moss so deep it drowned my feet,

So I stopped, under this red pine.

Head among the clouds, I’ll sleep.

25.

Bright water shimmers like crystal,

Translucent to the furthest depth.

Mind is free of every thought

Unmoved by the myriad things.

Since it can never be stirred

It will always stay like this.

Knowing, this way, you can see,

There is no within, no without.

fioredilotorosso

26.

Are you looking for a place to rest?

Cold Mountain’s good for many a day.

Wind sings here in the black pines,

Closer you are, the better it sounds.

There’s an old man sitting by a tree,

Muttering about the things of Tao.

Ten years now, it’s been so long

This one’s forgotten his way home.

27.

Cold rock, no one takes this road.

The deeper you go, the finer it is.

White clouds hang on high crags.

On Green Peak a lone gibbon’s cry.

What friends do I need?

I do what pleases me, and grow old.

Let face and body alter with the years,

I’ll hold to the bright path of mind.

A few more, various translators. I ask myself: What is the true heart of Han Shan? I studies Chinese to get a better idea but it only made me more confused. These other poets do a much better job of reading than I do.

Birth and Death. Day and Night.
Running water, stagnant pool.
Bud and fading flower.
Can I find the point at which they change
From one into the other?
Can my nostrils turn upwards?

When the mind keeps tumbling
How can vision be anything but blurred?
Stop the mind even for a moment
And all becomes transparently clear!
The moving mind is polishing mud bricks.
In stillness find the mirror!

–   Han Shan Te’-Ch’ing, 1600
Selected Poems by Han-Shan (Silly Mountain)

I laugh at my failing strength in old age,
Yet still dote on pines and crags, to wander there in solitude.
How I regret that in all these past years until today,
I’ve let things run their course like an unanchored boat.

–   Shih-te, 750
Translated by James Hargett

after late spring rain the falling petals swirl
weightlessly celestial scent covers my patched robe
a simple vacant mind has no place to go
resting on the peak I watch the clouds return

–  Han Shan Te’-Ch’ing, 1600
Translated by Red Pine
Echoes of Eternity

Thirty years ago I was born into the world.
A thousand, ten thousand miles I’ve roamed,
By rivers where the green grass lies thick,
Beyond the border where the red sands fly.
I brewed potions in a vain search for life everlasting,
I read books, I sang songs of history,
And today I’ve come home to Cold Mountain
To pillow my head on the stream and wash my ears.

–   Han Shan, 750
Translated by Burton Watson
Cold Mountain: One Hundred Poems

Mountains in China

I think of the past twenty years,
When I used to walk home quietly from the Kuo-ch’ing;
All the people in the Kuo-ch’ing monastery-
They say, “Han-shan is an idiot.”
“Am I really an idiot:” I reflect.
But my reflections fail to solve the question:
for I myself do not know who the self is,
And how can others know who I am?

–   Han Shan, 750
Translated by D. T. Suzuki
Essays in Zen Buddhism, Third Series, 1953

Great accomplishments are composed of minute details.
Those who succeed in attaining the Whole
have attended carefully to each tiny part.
Those who fail have ignored or taken too lightly
what they deemed to be insignificant.
The enlightened person overlooks nothing.

–   Han Shan Te’-ch’ing, 1600
The Maxims of Master Han Shan Te’-Ch’ing
Translated by Grandmaster Jy Din Shakya

Ha ha ha.
If I show joy and ease my troubled mind,
Worldly troubles into joy transform.
Worry for others–it does no good in the end.
The great Dao, all amid joy, is reborn.
In a joyous state, ruler and subject accord,
In a joyous home, father and son get along.
If brothers increase their joy, the world will flourish.
If husband and wife have joy, it’s worthy of song.
What guest and host can bear a lack of joy?
Both high and low, in joy, lose their woe before long.
Ha ha ha.

–   Han Shan, 750
Translated by Mary Jacob

outside my door
blue mountains bouquet
before the window
yellow leaves rustle
I sit in meditation
without the least word
and look back to see
my illusions completely gone

–   Han Shan Te’-Ch’ing, 1600
Translated by J. P. Seaton
Mountain Living

Hanshan came specially to see me,
Shihte too, a rare visitor.
We spoke unaffectedly and with without reserve
of the Mind,
How vast and free the Great Emptinesss,
How boundless the universe,
Each thing containing within itself all things.

–   Feng Kan (Big Stick), 750
Translated by R. H. Blyth
Zen and Zen Classics, p 131

This is my resting place;
Now that I know the best retreat.
The breeze blows through the pines,
Sounding better the nearer it is.
Under a tree I’m reading
Lao-tzu, quietly perusing.
Ten years not returning,
I forgot the way I had come.

–   Han Shan, 750
Translated by Katsuki Sekida

Kyozan asked a monk,
“Where are you from?”
“Cold Mountain,” answered the monk.
“Have you reached the Five Peaks of Cold Mountain?”
“No, not yet,” said the monk.
Kyozan said, “You are not from Cold Mountain.”

Later, Ummon said, “This talk of Kyozan was
falling into the weeds,
all out of kindness.”

Setcho’s Verse:

Falling or not falling, who can tell?
White clouds piling up,
Bright sun shining down,
Faultless the left, mature the right.
Don’t you know Han Shan?
He went very fast;
Ten years not returning,
He forgot the way he had come.

–   The Blue Cliff Records, Case 34
Two Zen Classics: Mumonkan and Hekiganroku (1977)
Translated by Katsuki Sekida

cm-hanshan_


good night


3 Comments

Filed under buddhism, Chinese poetry, Mystic Poetry, pictures, poetry, Spirituality

Part 2, Poems of the Tang Dynasty

For introduction see Part 1. What? No illustrations. Maybe next time. I’ll throw in some unrelated pictures at the end for your consolation prize.

These are some of my favorites.

Li Bai

BIDDING A FRIEND FAREWELL AT JINGMEN FERRY


Sailing far off from Jingmen Ferry,
Soon you will be with people in the south,
Where the mountains end and the plains begin
And the river winds through wilderness….
The moon is lifted like a mirror,
Sea-clouds gleam like palaces,
And the water has brought you a touch of home
To draw your boat three hundred miles.

Li Bai

A FAREWELL TO A FRIEND


With a blue line of mountains north of the wall,
And east of the city a white curve of water,
Here you must leave me and drift away
Like a loosened water-plant hundreds of miles….
I shall think of you in a floating cloud;
So in the sunset think of me.
…We wave our hands to say good-bye,
And my horse is neighing again and again.

Li Bai

ON HEARING JUN THE BUDDHIST MONK
FROM SHU PLAY HIS LUTE


The monk from Shu with his green silk lute-case,
Walking west down Omei Mountain,
Has brought me by one touch of the strings
The breath of pines in a thousand valleys.
I hear him in the cleansing brook,
I hear him in the icy bells;
And I feel no change though the mountain darken
And cloudy autumn heaps the sky.

Li Bai

THOUGHTS OF OLD TIME FROM A NIGHT-MOORING
UNDER MOUNT NIU-ZHU


This night to the west of the river-brim
There is not one cloud in the whole blue sky,
As I watch from my deck the autumn moon,
Vainly remembering old General Xie….
I have poems; I can read;
He heard others, but not mine.
…Tomorrow I shall hoist my sail,
With fallen maple-leaves behind me.

Du Fu

ON A MOONLIGHT NIGHT


Far off in Fuzhou she is watching the moonlight,
Watching it alone from the window of her chamber-
For our boy and girl, poor little babes,
Are too young to know where the Capital is.
Her cloudy hair is sweet with mist,
Her jade-white shoulder is cold in the moon.
…When shall we lie again, with no more tears,
Watching this bright light on our screen?

Du Fu

A SPRING VIEW


Though a country be sundered, hills and rivers endure;
And spring comes green again to trees and grasses
Where petals have been shed like tears
And lonely birds have sung their grief.
…After the war-fires of three months,
One message from home is worth a ton of gold.
…I stroke my white hair. It has grown too thin
To hold the hairpins any more.

Du Fu

A NIGHT-VIGIL IN THE LEFT COURT OF THE PALACE


Flowers are shadowed, the palace darkens,
Birds twitter by for a place to perch;
Heaven’s ten thousand windows are twinkling,
And nine cloud-terraces are gleaming in the moonlight.
…While I wait for the golden lock to turn,
I hear jade pendants tinkling in the wind….
I have a petition to present in the morning,
All night I ask what time it is.

Du Fu

TAKING LEAVE OF FRIENDS ON MY WAY TO HUAZHOU


In the second year of Zhide, I escaped from the capital through the Gate of Golden Light and went to Fengxiang. In the first year of Qianyuan, I was appointed as official to Huazhou from my former post of Censor. Friends and relatives gathered and saw me leave by the same gate. And I wrote this poem.


This is the road by which I fled,
When the rebels had reached the west end of the city;
And terror, ever since, has clutched at my vitals
Lest some of my soul should never return.
…The court has come back now, filling the capital;
But the Emperor sends me away again.
Useless and old, I rein in my horse
For one last look at the thousand gates.

Du Fu

REMEMBERING MY BROTHERS ON A MOONLIGHT NIGHT


A wanderer hears drums portending battle.
By the first call of autumn from a wildgoose at the border,
He knows that the dews tonight will be frost.
…How much brighter the moonlight is at home!
O my brothers, lost and scattered,
What is life to me without you?
Yet if missives in time of peace go wrong —
What can I hope for during war?

Du Fu

TO LI BAI AT THE SKY SEND


A cold wind blows from the far sky….
What are you thinking of, old friend?
The wildgeese never answer me.
Rivers and lakes are flooded with rain.
…A poet should beware of prosperity,
Yet demons can haunt a wanderer.
Ask an unhappy ghost, throw poems to him
Where he drowned himself in the Milo River.

Du Fu

A FAREWELL AT FENGJI STATION TO GENERAL YAN


This is where your comrade must leave you,
Turning at the foot of these purple mountains….
When shall we lift our cups again, I wonder,
As we did last night and walk in the moon?
The region is murmuring farewell
To one who was honoured through three reigns;
And back I go now to my river-village,
Into the final solitude.

Du Fu

ON LEAVING THE TOMB OF PREMIER FANG


Having to travel back now from this far place,
I dismount beside your lonely tomb.
The ground where I stand is wet with my tears;
The sky is dark with broken clouds….
I who played chess with the great Premier
Am bringing to my lord the dagger he desired.
But I find only petals falling down,
I hear only linnets answering.

Du Fu

A NIGHT ABROAD


A light wind is rippling at the grassy shore….
Through the night, to my motionless tall mast,
The stars lean down from open space,
And the moon comes running up the river.
…If only my art might bring me fame
And free my sick old age from office! —
Flitting, flitting, what am I like
But a sand-snipe in the wide, wide world!

Du Fu

ON THE GATE-TOWER AT YOUZHOU


I had always heard of Lake Dongting —
And now at last I have climbed to this tower.
With Wu country to the east of me and Chu to the south,
I can see heaven and earth endlessly floating.
…But no word has reached me from kin or friends.
I am old and sick and alone with my boat.
North of this wall there are wars and mountains —
And here by the rail how can I help crying?

Wang Wei

A MESSAGE FROM MY LODGE AT WANGCHUAN
TO PEI DI


The mountains are cold and blue now
And the autumn waters have run all day.
By my thatch door, leaning on my staff,
I listen to cicadas in the evening wind.
Sunset lingers at the ferry,
Supper-smoke floats up from the houses.
…Oh, when shall I pledge the great Hermit again
And sing a wild poem at Five Willows?

Wang Wei

AN AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS


After rain the empty mountain
Stands autumnal in the evening,
Moonlight in its groves of pine,
Stones of crystal in its brooks.
Bamboos whisper of washer-girls bound home,
Lotus-leaves yield before a fisher-boat —
And what does it matter that springtime has gone,
While you are here, O Prince of Friends?

Wang Wei

BOUND HOME TO MOUNT SONG


The limpid river, past its bushes
Running slowly as my chariot,
Becomes a fellow voyager
Returning home with the evening birds.
A ruined city-wall overtops an old ferry,
Autumn sunset floods the peaks.
…Far away, beside Mount Song,
I shall close my door and be at peace.

Wang Wei

MOUNT ZHONGNAN


Its massive height near the City of Heaven
Joins a thousand mountains to the corner of the sea.
Clouds, when I look back, close behind me,
Mists, when I enter them, are gone.
A central peak divides the wilds
And weather into many valleys.
…Needing a place to spend the night,
I call to a wood-cutter over the river.

Wang Wei

ANSWERING VICE-PREFECT ZHANG


As the years go by, give me but peace,
Freedom from ten thousand matters.
I ask myself and always answer:
What can be better than coming home?
A wind from the pine-trees blows my sash,
And my lute is bright with the mountain moon.
You ask me about good and evil fortune?….
Hark, on the lake there’s a fisherman singing!

Wang Wei

TOWARD THE TEMPLE OF HEAPED FRAGRANCE


Not knowing the way to the Temple of Heaped Fragrance,
Under miles of mountain-cloud I have wandered
Through ancient woods without a human track;
But now on the height I hear a bell.
A rillet sings over winding rocks,
The sun is tempered by green pines….
And at twilight, close to an emptying pool,
Thought can conquer the Passion-Dragon.

Wang Wei

A MESSAGE TO COMMISSIONER LI AT ZIZHOU


From ten thousand valleys the trees touch heaven;
On a thousand peaks cuckoos are calling;
And, after a night of mountain rain,
From each summit come hundreds of silken cascades.
…If girls are asked in tribute the fibre they weave,
Or farmers quarrel over taro fields,
Preside as wisely as Wenweng did….
Is fame to be only for the ancients?

Wang Wei

A VIEW OF THE HAN RIVER


With its three southern branches reaching the Chu border,
And its nine streams touching the gateway of Jing,
This river runs beyond heaven and earth,
Where the colour of mountains both is and is not.
The dwellings of men seem floating along
On ripples of the distant sky —
These beautiful days here in Xiangyang
Make drunken my old mountain heart!

Wang Wei

MY RETREAT AT MOUNT ZHONGNAN


My heart in middle age found the Way.
And I came to dwell at the foot of this mountain.
When the spirit moves, I wander alone
Amid beauty that is all for me….
I will walk till the water checks my path,
Then sit and watch the rising clouds —
And some day meet an old wood-cutter
And talk and laugh and never return.

Unrelated pictures, as promised- click for full size or animation when appropriate.

mt-st-helens

cell-it-just-makes-sense

1910-cowgirl

cunning

ani-bad-day

justin_pillowdeath

eskimoburglar

tao_of_kitties

dodo

us-to-break-up

ferret-bath

poor_foke

Leave a comment

Filed under animated gif, Chinese poetry

Poems of the Tang Dynasty, Part 1 of 10

I’ve set a little project for myself- I want to post a compilation of some of the best poems/ poets of the Chinese classical period. The Tang Dynasty produced many if not most of the greatest poets in all of Chinese literature. My interest in classical Chinese poetry goes wayyy back. My Bachelors degree (1977) was in Arts and letters with my primary coursework in Chinese poetry, Chinese language (so I could learn to read the poems in their original form) and the history of Chinese literature.

I’ve already drafted a list of the poems I want to include. The number will be between 275 and 350, depending on when I get tired of it. It is unfortunate that I’m ending up including only a few  each from some of my favorite poets. This is hard because some individuals wrote hundreds of poems that have survived and almost all of them are really good. But my purpose here is to present a collection that shows the depth and variety of poetry of that period. Maybe someday I will do a comprehensive collection of just Li Bai or Wang Wei or Du Fu.

When I’m done with Part 10 I will post a download of the entire collection in MS doc format. (Always click pictures for full size or animation when applicable.)

tang_pottery

First, Background, from Wikipedia, the source of many good things:

The Tang Dynasty (Chinese: 唐朝; pinyin: Táng Cháo; Middle Chinese: dhɑng)[1] (June 18, 618 – June 4, 907) was an imperial dynasty of China preceded by the Sui Dynasty and followed by the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. It was founded by the Li () family, who seized power during the decline and collapse of the Sui Empire. The dynasty was interrupted briefly by the Second Zhou Dynasty (October 16, 690 – March 3, 705) when Empress Wu Zetian seized the throne, becoming the first and only Chinese empress regnant, ruling in her own right.

The Tang Dynasty, with its capital at Chang’an (present-day Xi’an), the most populous city in the world at the time, is regarded by historians as a high point in Chinese civilization—equal to or surpassing that of the earlier Han Dynasty—as well as a golden age of cosmopolitan culture. Its territory, acquired through the military campaigns of its early rulers, was greater than that of the Han period, and rivaled that of the later Yuan Dynasty and Qing Dynasty. The enormous Grand Canal of China, built during the previous Sui Dynasty, facilitated the rise of new urban settlements along its route as well as increased trade between mainland Chinese markets. The canal is to this day the longest in the world. In two censuses of the 7th and 8th centuries, the Tang records stated that the population (by number of registered households) was about 50 million people.[2][3][4]a[›] However, even when the central government was breaking down and unable to compile an accurate census of the population in the 9th century, it is estimated that the population in that century had grown to the size of about 80 million people.[5][6] With its large population base, the dynasty was able to raise professional and conscripted armies of hundreds of thousands of troops to contend with nomadic powers in dominating Inner Asia and the lucrative trade routes along the Silk Road. Various kingdoms and states paid tribute to the Tang court, while the Tang also conquered or subdued several regions which it indirectly controlled through a protectorate system. Besides political hegemony, the Tang also exerted a powerful cultural influence over neighboring states such as those in Korea and Japan.

In Chinese history, the Tang Dynasty was largely a period of progress and stability, except during the An Shi Rebellion and the decline of central authority in the latter half of the dynasty. Like the previous Sui Dynasty, the Tang Dynasty maintained a civil service system by drafting officials through standardized examinations and recommendations to office. This civil order was undermined by the rise of regional military governors known as jiedushi during the 9th century. Chinese culture flourished and further matured during the Tang era; it is considered the greatest age for Chinese poetry.[7] Two of China’s most famous historical poets, Du Fu and Li Bai, belonged to this age, as well as the poets Meng Haoran, Du Mu, and Bai Juyi. Many famous visual artists lived during this era, such as the renowned painters Han Gan, Zhang Xuan, and Zhou Fang. There was a rich variety of historical literature compiled by scholars, as well as encyclopedias and books on geography. There were many notable innovations during the Tang, including the development of woodblock printing, the escapement mechanism in horology, the government compilations of materia medicas, improvements in cartography and the application of hydraulics to power air conditioning fans. The religious and philosophical ideology of Buddhism became a major aspect of Chinese culture, with native Chinese sects becoming the most prominent. However, Buddhism would eventually be persecuted by the state and would decline in influence. Although the dynasty and central government were in decline by the 9th century, art and culture continued to flourish. The weakened central government largely withdrew from managing the economy, but the country’s mercantile affairs stayed intact and commercial trade continued to thrive regardless.

The Tang period was a golden age of Chinese literature and art. There are over 48,900 poems penned by some 2,200 Tang authors that have survived until modern times.[183][184] Perfecting one’s skills in the composition of poetry became a required study for those wishing to pass imperial examinations,[185] while poetry was also heavily competitive; poetry contests amongst esteemed guests at banquets and courtiers of elite social gatherings was common in the Tang period.[186] Poetry styles that were popular in the Tang included gushi and jintishi, with the renowned Tang poet Li Bai (701–762) famous for the former style, and Tang poets like Wang Wei (701–761) and Cui Hao (704–754) famous for their use of the latter. Jintishi poetry, or regulated verse, is in the form of eight-line stanzas or seven characters per line with a fixed pattern of tones that required the second and third couplets to be antithetical (although the antithesis is often lost in translation to other languages).[187] Tang poems in particular remain the most popular out of every historical era of China. This great emulation of Tang era poetry began in the Song Dynasty period, as it was Yan Yu (active 1194–1245) who asserted that he was the first to designate the poetry of the High Tang (c. 713–766) era as the orthodox material with “canonical status within the classical poetic tradition.”[188] At the pinnacle of all the Tang poets, Yan Yu had reserved the position of highest esteem for that of Du Fu (712–770),[188] a man who would not be viewed as such in his own era of poetic competitors, and branded by his peers as an anti-traditional rebel.[189] Below is an example of Du Fu’s poetry, To My Retired Friend Wei (Chinese: 贈衛八處士). Like many other poems in the Tang it featured the theme of a long parting between friends, which was often due to officials being frequently transferred to the provinces:[183]

Written calligraphy of Emperor Taizong on a Tang stele

人生不相見, It is almost as hard for friends to meet

動如參與商。 As for the morning and evening stars.

今夕復何夕, Tonight then is a rare event,

共此燈燭光。 Joining, in the candlelight,

少壯能幾時, Two men who were young not long ago

鬢髮各已蒼。 But now are turning grey at the temples.

訪舊半為鬼, To find that half our friends are dead

驚呼熱中腸。 Shocks us, burns our hearts with grief.

焉知二十載, We little guessed it would be twenty years

重上君子堂。 Before I could visit you again.

昔別君未婚, When I went away, you were still unmarried;

兒女忽成行。 But now these boys and girls in a row

怡然敬父執, Are very kind to their father’s old friend.

問我來何方。 They ask me where I have been on my journey;

問答乃未已, And then, when we have talked awhile,

兒女羅酒漿。 They bring and show me wines and dishes,

夜雨翦春韭, Spring chives cut in the night-rain

新炊間黃粱。 And brown rice cooked freshly a special way.

主稱會面難, My host proclaims it a festival,

一舉累十觴。 He urges me to drink ten cups –

十觴亦不醉, But what ten cups could make me as drunk

感子故意長。 As I always am with your love in my heart?

明日隔山嶽, Tomorrow the mountains will separate us;

世事兩茫茫。 After tomorrow – who can say?

Du Fu[190]


Zhang Jiuling

THOUGHTS I


A lonely swan from the sea flies,
To alight on puddles it does not deign.
Nesting in the poplar of pearls
It spies and questions green birds twain:
“Don’t you fear the threat of slings,
Perched on top of branches so high?
Nice clothes invite pointing fingers,
High climbers god’s good will defy.
Bird-hunters will crave me in vain,
For I roam the limitless sky.”

Zhang Jiuling

ORCHID AND ORANGE I


Tender orchid-leaves in spring
And cinnamon- blossoms bright in autumn
Are as self- contained as life is,
Which conforms them to the seasons.
Yet why will you think that a forest-hermit,
Allured by sweet winds and contented with beauty,
Would no more ask to-be transplanted
THan Would any other natural flower?

6d0faa104647aa3e001b0f28d0019998

Zhang Jiuling

THOUGHTS III


The hermit in his lone abode
Nurses his thoughts cleansed of care,
Them he projects to the wild goose
For it to his distant Sovereign to bear.
Who will be moved by the sincerity
Of my vain day-and-night prayer?
What comfort is for my loyalty
When fliers and sinkers can compare?

Zhang Jiuling

ORCHID AND ORANGE II


Here, south of the Yangzi, grows a red orangetree.
All winter long its leaves are green,
Not because of a warmer soil,
But because its’ nature is used to the cold.
Though it might serve your honourable guests,
You leave it here, far below mountain and river.
Circumstance governs destiny.
Cause and effect are an infinite cycle.
You plant your peach-trees and your plums,
You forget the shade from this other tree.

tnc0011111fa1560626b184rz8

Li Bai

DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN
TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI


Down the blue mountain in the evening,
Moonlight was my homeward escort.
Looking back, I saw my path
Lie in levels of deep shadow….
I was passing the farm-house of a friend,
When his children called from a gate of thorn
And led me twining through jade bamboos
Where green vines caught and held my clothes.
And I was glad of a chance to rest
And glad of a chance to drink with my friend….
We sang to the tune of the wind in the pines;
And we finished our songs as the stars went down,
When, I being drunk and my friend more than happy,
Between us we forgot the world.

Li Bai

DRINKING ALONE WITH THE MOON


From a pot of wine among the flowers
I drank alone. There was no one with me —
Till, raising my cup, I asked the bright moon
To bring me my shadow and make us three.
Alas, the moon was unable to drink
And my shadow tagged me vacantly;
But still for a while I had these friends
To cheer me through the end of spring….
I sang. The moon encouraged me.
I danced. My shadow tumbled after.
As long as I knew, we were boon companions.
And then I was drunk, and we lost one another.
…Shall goodwill ever be secure?
I watch the long road of the River of Stars.

 

419850

Li Bai

IN SPRING


Your grasses up north are as blue as jade,
Our mulberries here curve green-threaded branches;
And at last you think of returning home,
Now when my heart is almost broken….
O breeze of the spring, since I dare not know you,
Why part the silk curtains by my bed?

 


 

 

Du Fu

A VIEW OF TAISHAN


What shall I say of the Great Peak? —
The ancient dukedoms are everywhere green,
Inspired and stirred by the breath of creation,
With the Twin Forces balancing day and night.
…I bare my breast toward opening clouds,
I strain my sight after birds flying home.
When shall I reach the top and hold
All mountains in a single glance?

 

10080w

Du Fu

TO MY RETIRED FRIEND WEI


It is almost as hard for friends to meet
As for the morning and evening stars.
Tonight then is a rare event,
Joining, in the candlelight,
Two men who were young not long ago
But now are turning grey at the temples.
…To find that half our friends are dead
Shocks us, burns our hearts with grief.
We little guessed it would be twenty years
Before I could visit you again.
When I went away, you were still unmarried;
But now these boys and girls in a row
Are very kind to their father’s old friend.
They ask me where I have been on my journey;
And then, when we have talked awhile,
They bring and show me wines and dishes,
Spring chives cut in the night-rain
And brown rice cooked freshly a special way.
…My host proclaims it a festival,
He urges me to drink ten cups —
But what ten cups could make me as drunk
As I always am with your love in my heart?
…Tomorrow the mountains will separate us;
After tomorrow-who can say?

Du Fu

ALONE IN HER BEAUTY


Who is lovelier than she?
Yet she lives alone in an empty valley.
She tells me she came from a good family
Which is humbled now into the dust.
…When trouble arose in the Kuan district,
Her brothers and close kin were killed.
What use were their high offices,
Not even shielding their own lives? —
The world has but scorn for adversity;
Hope goes out, like the light of a candle.
Her husband, with a vagrant heart,
Seeks a new face like a new piece of jade;
And when morning-glories furl at night
And mandarin-ducks lie side by side,
All he can see is the smile of the new love,
While the old love weeps unheard.
The brook was pure in its mountain source,
But away from the mountain its waters darken.
…Waiting for her maid to come from selling pearls
For straw to cover the roof again,
She picks a few flowers, no longer for her hair,
And lets pine-needles fall through her fingers,
And, forgetting her thin silk sleeve and the cold,
She leans in the sunset by a tall bamboo.

li_bai_du_fu_images_22

Du Fu

SEEING Li Bai IN A DREAM I


There are sobs when death is the cause of parting;
But life has its partings again and again.
…From the poisonous damps of the southern river
You had sent me not one sign from your exile —
Till you came to me last night in a dream,
Because I am always thinking of you.
I wondered if it were really you,
Venturing so long a journey.
You came to me through the green of a forest,
You disappeared by a shadowy fortress….
Yet out of the midmost mesh of your snare,
How could you lift your wings and use them?
…I woke, and the low moon’s glimmer on a rafter
Seemed to be your face, still floating in the air.
…There were waters to cross, they were wild and tossing;
If you fell, there were dragons and rivermonsters.

dufu

Du Fu

SEEING Li Bai IN A DREAM II


This cloud, that has drifted all day through the sky,
May, like a wanderer, never come back….
Three nights now I have dreamed of you —
As tender, intimate and real as though I were awake.
And then, abruptly rising to go,
You told me the perils of adventure
By river and lake-the storms, the wrecks,
The fears that are borne on a little boat;
And, here in my doorway, you rubbed your white head
As if there were something puzzling you.
…Our capital teems with officious people,
While you are alone and helpless and poor.
Who says that the heavenly net never fails?
It has brought you ill fortune, old as you are.
…A thousand years’ fame, ten thousand years’ fame-
What good, when you are dead and gone.


(This next poem, one of my favorites, I once spent a week in seclusion, writing it in the original form onto a delicate pressed leaf and gave it to a friend as a gift- he was leaving the state and I didn’t expect to see him again.)

Wang Wei

AT PARTING

247797071-395x400I dismount from my horse and I offer you wine,
And I ask you where you are going and why.
And you answer: “I am discontent
And would rest at the foot of the southern mountain.
So give me leave and ask me no questions.
White clouds pass there without end.”

 

Wang Wei

TO QIWU QIAN BOUND HOME
AFTER FAILING IN AN EXAMINATION


In a happy reign there should be no hermits;
The wise and able should consult together….
So you, a man of the eastern mountains,
Gave up your life of picking herbs
And came all the way to the Gate of Gold —
But you found your devotion unavailing.
…To spend the Day of No Fire on one of the southern rivers,
You have mended your spring clothes here in these northern cities.
I pour you the farewell wine as you set out from the capital —
Soon I shall be left behind here by my bosomfriend.
In your sail-boat of sweet cinnamon-wood
You will float again toward your own thatch door,
Led along by distant trees
To a sunset shining on a far-away town.
…What though your purpose happened to fail,
Doubt not that some of us can hear high music.

 

spring_villagesm_fsWang Wei

A GREEN STREAM


I have sailed the River of Yellow Flowers,
Borne by the channel of a green stream,
Rounding ten thousand turns through the mountains
On a journey of less than thirty miles….
Rapids hum over heaped rocks;
But where light grows dim in the thick pines,
The surface of an inlet sways with nut-horns
And weeds are lush along the banks.
…Down in my heart I have always been as pure
As this limpid water is….
Oh, to remain on a broad flat rock
And to cast a fishing-line forever!

Wang Wei

A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER


In the slant of the sun on the country-side,
Cattle and sheep trail home along the lane;
And a rugged old man in a thatch door
Leans on a staff and thinks of his son, the herdboy.
There are whirring pheasants? full wheat-ears,
Silk-worms asleep, pared mulberry-leaves.
And the farmers, returning with hoes on their shoulders,
Hail one another familiarly.
…No wonder I long for the simple life
And am sighing the old song, Oh, to go Back Again!

bamboo_grove_fsWang Wei

THE BEAUTIFUL XI SHI


Since beauty is honoured all over the Empire,
How could Xi Shi remain humbly at home? —
Washing clothes at dawn by a southern lake —
And that evening a great lady in a palace of the north:
Lowly one day, no different from the others,
The next day exalted, everyone praising her.
No more would her own hands powder her face
Or arrange on her shoulders a silken robe.
And the more the King loved her, the lovelier she looked,
Blinding him away from wisdom.
…Girls who had once washed silk beside her
Were kept at a distance from her chariot.
And none of the girls in her neighbours’ houses
By pursing their brows could copy her beauty.


Meng Haoran

ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN
IN THE AUTUMN TO ZHANG


On a northern peak among white clouds
You have found your hermitage of peace;
And now, as I climb this mountain to see you,
High with the wildgeese flies my heart.
The quiet dusk might seem a little sad
If this autumn weather were not so brisk and clear;
I look down at the river bank, with homeward-bound villagers
Resting on the sand till the ferry returns;
There are trees at the horizon like a row of grasses
And against the river’s rim an island like the moon
I hope that you will come and meet me, bringing a basket of wine —
And we’ll celebrate together the Mountain Holiday.

180px-meng_haoranMeng Haoran

IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION
THINKING OF XING

The mountain-light suddenly fails in the west,
In the east from the lake the slow moon rises.
I loosen my hair to enjoy the evening coolness
And open my window and lie down in peace.
The wind brings me odours of lotuses,
And bamboo-leaves drip with a music of dew….
I would take up my lute and I would play,
But, alas, who here would understand?
And so I think of you, old friend,
O troubler of my midnight dreams !

Meng Haoran

AT THE MOUNTAIN-LODGE

OF THE BUDDHIST PRIEST YE
WAITING IN VAIN FOR MY FRIEND DING


Now that the sun has set beyond the western range,
Valley after valley is shadowy and dim….
And now through pine-trees come the moon and the chill of evening,
And my ears feel pure with the sound of wind and water
Nearly all the woodsmen have reached home,
Birds have settled on their perches in the quiet mist….
And still — because you promised — I am waiting for you, waiting,
Playing lute under a wayside vine.

bz_0004

Wang Changling

WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY
THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT
CUI IN SHANYIN


Lying on a high seat in the south study,
We have lifted the curtain-and we see the rising moon
Brighten with pure light the water and the grove
And flow like a wave on our window and our door.
It will move through the cycle, full moon and then crescent again,
Calmly, beyond our wisdom, altering new to old.
…Our chosen one, our friend, is now by a limpid river —
Singing, perhaps, a plaintive eastern song.
He is far, far away from us, three hundred miles away.
And yet a breath of orchids comes along the wind.

That’s it for this installment. I will post the other 9 at a rate of at least 1 per month. Check in- I may be faster sometimes.

Happy 2009! May it not suck so very badly!

2008tc3train7_elhassan

New Year’s Gifts for You- Mississippi John Hurt

candy-man

coffee-blues

goodnight-irene

7 Comments

Filed under Chinese poetry, Free Music, mp3, Music, pictures, poetry

I’m Employed (and other stuff)

I was hired a couple days ago, start work on Monday (11/3/08). Peer Recovery Specialist at the Oregon State Hospital (OSH), also known as the “notorious Oregon State Hospital”.

My “Hire Letter” click for full size):

Other stuff

McCain is a hard man:

Never kick a child:

Consumer confidence (click for full size):

When I grow up:

Song sent by a friend… Let’s pretend that the Iraq war isn’t like Vietnam…okay?

for-rick-john-mccutcheon-lets-pretend

John Prine- still makes me cry….

14-sam-stone-live

Mad Radio- new links:

http://fullmoonradio.wordpress.com/

Stay up to date on mental health consumer/ survivor radio and related information.

Leave a comment

Filed under animated gif, animation, comedy relief, CS/X movement, Free Music, mp3, Music, personal story, pictures, silly, wellness and systems change

Moon-Day Soup

Buddhist Video

The Wandering Mind – Andrea Fella Audio Dharma ; Insight Meditation Center ; Andrea Fella

go here.

PORTS

This from Mike’s blog, New Directions:

Peer Operated Recovery Treatment and Support (PORTS)

A Mental Health Recovery Model

Developed by Michael Hlebechuk

PORTS is a mental health self-directed care model that combines mental health brokerage services with a peer counseling/advocacy education program and a couple of evidence based practices that actually work. There are no outcome studies to demonstrate the efficacy of PORTS. It has never been implemented. I drafted it up in response to a question for a job interview. I firmly believe, however, that if implemented this model would help people along the road to recovery in ways we haven’t seen yet through a formal program. The 2 page draft that outlines PORTS is located at:

http://www.oregon.gov/DHS/mentalhealth/consumers-families/ports.pdf

Here is an excerpt from the first page of the pdf linked above:

Recovery has become a major buzzword in the mental health community. Mental health systems are
beginning to focus seriously on assisting people with psychiatric disability to recover and move on
with their lives.i Scientific research has yielded practices that have an evidence base to support their
effectiveness in helping people recover from mental illness. People with psychiatric histories have
provided valuable input into system design, pointing to new treatment methods and principles that
foster their gaining productive roles in the community and having meaning restored to their lives.
SAMHSA’s Center for Mental Health Services has investigated treatment modalities that put
control into the hands of people receiving treatment. Self-directed care, person centered planning,
and consumer operated services along with evidence based practices have become the cornerstones
to achieving the promise of transforming mental health care in America in ways that promote the
dignity, respect, and recovery of the individual. The paragraphs that follow offer an example of how
various recovery-oriented treatment approaches can operate in concert to promote people moving
on with their lives.
The Peer Operated Recovery Treatment and Support (PORTS) Project lies at the core of the
proposed treatment delivery system. PORTS is a consumer-operated service program (COSP) that
provides treatment coordination and resource brokerage services. Individual customers who have
agreed to engage in a recovery plan that includes the goal of obtaining paid or voluntary
employment are referred to PORTS by the behavioral health organization. Customers are linked
with a Peer Advocate Mentor (PAM) and a Recovery Specialist. The PAM is supervised by the
PAM Project, a third party COSP. The PAM will work with the customer to develop recovery
strategies and ensure that services are provided in a dignified and respectful manner. The Recovery
Specialist is a PORTS employee who will coordinate the customer’s mental health and resource
brokerage services.
Customers will receive a PORTS orientation within a week of being referred. During orientation
customers will hear recovery stories from individuals with similar diagnoses who have taken firm
steps to move on with their lives. They will gain hope in learning that people can and do recover
from mental illness. Customers will also learn about PORTS’ mission, self-directed care, selfdetermination
and recovery principles during this first week.
All PORTS services are delivered through a person centered planning process. Through this process
the customer develops a person centered plan with the assistance of a PORTS Recovery Specialist,
the PAM, and any individuals the customer invites to be members of the circle of support. Circles of
support are generally composed of the family members, friends, and professionals the customer
believes are most supportive. The resulting person centered plan is more than a treatment plan. It is
a life-plan; complete with the individual’s dreams and goals and steps to make them a reality. These
steps are detailed in Action Plans.
Each PORTS customer will be allotted an individual resource budget of $2,000 for the first year of
service. Through this budget customers may purchase services and supports within the community
or from a participating mental health provider to carry out an Action Plan. Take, for example, an
Action Plan with the stated goal of obtaining employment. A step toward this goal may be the
purchase of a set of clothes to wear at job interviews. The Action Plan would detail the budgeted
amount for each of these purchases. Core mental health services such as symptom monitoring,
medication management, addictions counseling, acute care and crisis services are provided by the
behavioral healthcare organization per the person centered plan and are not purchased through the
individual resource budget. Fifty percent of the funds that remain in the individual resource budget
after an annual cycle of service are carried over into next year’s budget. An additional $500 is
added to the second and subsequent year’s budgets. All brokered community services and supports
purchased through individual resource budgets must be approved by the Recovery Specialist. All
purchases over $100 must be approved by a representative of the behavioral health organization.

So, PORTS seems to be an approach to implementing person directed, brokerage style services and supports in mental health. Sounds good!

To: Members of the Oregon Consumer/Survivor Council and Interested
Parties
From: Michael Hlebechuk, Chair
Re: Meeting announcement

The next meeting of the Oregon Consumer/Survivor Council will be held
on Wednesday, October 8, from 1:00 to 4:00 PM in meeting room HSB-352
located on the 3rd floor of the Barbara Roberts Human Services
Building (DHS main office), 500 Summer St NE, Salem, OR.

Minutes of the previous meeting: csc-minutes-081308

Why has the font on my blog gotten so tiny??

From MindFreedom News:

Our soldiers deserve better than a bag of pills

With suicide rates higher than they’ve ever been, the stress of combat and long deployments, the US Military should be doing everything it can to address the mental health needs of its soldiers.

Instead, soldiers in crisis are currently being offered little more than pills.

They deserve better.

They deserve alternatives to the one-size-fits-all, pharmaceutical approach to mental health.

On October 5, 2008 MindFreedom International will delivered signatures to the campaign headquarters of both Barack Obama and John McCain.

From Beyond Meds, a recovery oriented blog found here. For the whole post, go to the source.

When I was at my acupuncturists the other day I basically collapsed on the table after pounding on her office door when I couldn’t tolerate sitting in the office. I REALLY needed to lay down. I can sit in recliner type chairs but an upright chair I can last in only so long and I had reached my limit at the health food store where I had lunch before I went to accupuncture.

I learned that it was the acupuncture that made my endometriosis pain almost non-existent. It is, after all, the reason I went to the acupuncturist in the first place but I didn’t expect such rapid results. Almost totally pain free after two treatments.  She told me that pain is usually the easiest symptom to treat and the rest of my hormonal issues and my basic poor health would probably take much longer to deal with.

Her diagnosis of my situation in the Chinese way of interpreting things is that my liver is in serious shape. Since Chinese medicine deals with the whole being I’m really being treated for everything my body is suffering from even though I presented saying I needed help balancing my hormones.

In any case, I collapsed on her table after being out for an hour—I was sick of staying in bed and so my husband took me to lunch. But that hour was really too much and as I collapsed on her table I burst into tears.

It ended up being like a therapy session. I told her I was dealing with so much anger. And rage. My circumstances so damn frustrating. Doctor after doctor mishandling me. Making me sicker. My rage is targeted mostly at my sister who doesn’t give a shit that I’m sick and at my last doctor who seems to have no interest in admitting any fault and is therefore just as bad as any drug pushing doctor. It’s also targeted at people in the recovery movement who think that their road to recovery is the only road to recovery and they seem to dare to think that if I only followed their way I would be well by now. One thing I’ve learned on this journey is that there are as many roads to recovery as there are people. My recovery stories page on this blog gives a glimpse of this—-all different methods of recovery…I borrow from many of their journeys, but ultimately I trust my gut. And so should anyone else struggling to recover…There is nothing tried and true for every person who has been labeled. No one thing. Perhaps the only necessary ingredient is believing that one can get better and all of these people have that and I do too, in spades.

In any case I have rage. It’s probably primal rage and it’s just glomming on to whoever is an attractive target right now.

How do I clear it out? How do I forgive my sister and my doctor? How do I embrace the giant egos of some of my recovered friends when they seem to condescend on my journey? (please don’t everyone assume I’m thinking of YOU…it’s just a couple of people really)

One thing is clear. I have no mental illness, but I’m very very physically sick. The drugs made me sick. The withdrawal made me sick. My prescribing psychiatrist who is watching me go through this process agrees. My husband who knows me intimately agrees. No mental illness…nope, just sickness caused by drugs and drug withdrawal.

Mad Liberation by Moonlight

The full moon is on October 14th this time. This would make the radio show happen on Friday night, 10/17/08. I have to clear this with Dan but so far, that’s the plan.

Mad Liberation

by Moonlight

Friday! On KBOO Radio 90.7 FM

1- 2 a.m. Late Friday night

(yes, I know that it is technically Saturday morning- relax, it’s just a radio show)

October 17th, 2008

This show is dedicated to Everyone

*who has ever been given a psychiatric label, *who experiences mental health challenges and of course to *anybody who has the misfortune (or good fortune) of being awake at that hour.

You can participate!

Call in at (503) 231-8187

We also hope to have some live in-studio musical

performance by CS/X performers on this show.

(Set your alarm if you aren’t usually up at that time)

Friday nights from 1 am to 2 am usually following the full-moon, will be a segment on KBOO radio (90.7 on your fm dial, to the left of NPR), also streamed on the internet on their website, http://www.kboo.fm/index.php will be time for Mad Lib by Moonlight. The program is part of the usual Friday night show, The Outside World.

Excerpt From: The Rape of the Mind

Source material- go to

http://www.ninehundred.net/control/

The Psychology of Thought Control, Menticide, and Brainwashing

by

Joost A. M. Meerloo, M.D

NOTE: This work has been long out of print, last known publication date 1956, the World Publishing Company. Of course, the technology has advanced and the techniques have been refined, but the principles remain the same.

from the Forward:

“And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul.” -Matthew 10:28

This book attempts to depict the strange transformation of the free human mind into an automatically responding machine a transformation which can be bought about by some of the cultural undercurrents in our present day society as well as by deliberate experiments in the service of a political ideology.

The rape of the mind and stealthy mental coercion are among the oldest crimes of mankind. They probably began back in pre historic days wheh man first discovered that he could exploit human qualities of empathy and understanding in order to exert power over his fellow men. The word “rape” is derived from the Latin word _rapere_, to snatch, but also is related to the words to rave and raven. It means to overwhelm and to enrapture, to invade, to usurp, to pillage and to steal.

The modern words “brainwashing,” “thought control,” and “menticide” serve to provide a clearer conception of the actual methods by which man’s integrity can be violated. When a concept is given its right name, it can be more easily recognized and it is with this recognition that the opportunity for systematic correction begins.

In this book the reader will find a discussion of some of the imminent dangers which threaten free cultural interplay. It emphasizes the tremendous cultural implication of the subject of enforced mental intrusion. Not only the artificial techniques of coercion are important but even more the unobtrusive intrusion into our feeling and thinking. The danger of destruction of the spirit may be compared to the threat of total physical destruction through atomic warfare. Indeed, the two are related and intertwined…..

from the first chapter:

The first part of this book is devoted to various techniques used to make man a meek conformist. In addition to actual political occurrences, attention is called to some ideas born in the laboratory and to the drug techniques that facilitate brainwashing. The last chapter deals with the subtle psychological mechanisms of mental submission.

CHAPTER ONE — YOU TOO WOULD CONFESS

A fantastic thing is happening in our world. Today a man is no longer punished only for the crimes he has in fact committed. Now he may be compelled to confess to crimes that have been conjured up by his judges, who use his confession for political purposes. It is not enough for us to damn as evil those who sit in judgment. We must understand what impels the false admission of guilt; we must take another look at the human mind in all its frailty and vulnerability.

The Enforced Confession

During the Korean War, an officer of the United States Marine Corps, Colonel Frank H. Schwable, was taken prisoner by the Chinese Communists. After months of intense psychological pressure and physical degradation, he signed a well documented “confession” that the United States was carrying on bacteriological warfare against the enemy. The confession named names, cited missions, described meetings and strategy conferences. This was a tremendously valuable propaganda tool for the totalitarians. They cabled the news all over the world: “The United States of America is fighting the peace loving people of China by dropping bombs loaded with disease spreading bacteria, in violation of international law.”

After his repatriation, Colonel Schwable issued a sworn statement repudiating his confession, and describing his long months of imprisonment. Later, he was brought before a military court of inquiry. He testified in his own defense before that court: “I was never convinced in my own mind that we in the First Marine Air Wing had used bug warfare. I knew we hadn’t, but the rest of it was real to me the conferences, the planes, and how they would go about their missions.”

“The words were mine,” the Colonel continued, “but the thoughts were theirs. That is the hardest thing I have to explain: how a man can sit down and write something he knows is false, and yet, to sense it, to feel it, to make it seem real.”

This is the way Dr. Charles W. Mayo, a leading American physician and government representative, explained brainwashig in an official statement before the United Nations: “…the tortures used…although they include many brutal physical injuries, are not like the medieval torture of the rack and the thumb screw. They are subtler, more prolonged, and intended to be more terrible in their effect. They are calculated to disintegrate the mind of an intelligent victim, to distort his sense of values, to a point where he will not simply cry out ‘I did it!’ but will become a seemingly willing accomplice to the complete disintegration of his integrity and the production of an elaborate fiction.”

The Schwable case is but one example of a defenseless prisoner being compelled to tell a big lie. If we are to survive as free men, we must face up to this problem of politically inspired mental coercion, with all its ramifications.

It is more than twenty years [in 1956] since psychologists first began to suspect that the human mind can easily fall prey to dictatorial powers. In 1933, the German Reichstag building was burned to the ground. The Nazis arrested a Dutchman, Marinus Van der Lubbe, and accused him of the crime. Van der Lubbe was known by Dutch psychiatrists to be mentally unstable. He had been a patient in a mental institution in Holland. And his weakness and lack of mental balance became apparent to the world when he appeared before the court. Wherever news of the trial reached, men wondered: “Can that foolish little fellow be a heroic revolutionary, a man who is willing to sacrifice his life to an ideal?”

During the court sessions Van der Lubbe was evasive, dull, and apathetic. Yet the reports of the Dutch psychiatrists described him as a gay, alert, unstable character, a man whose moods changed rapidly, who liked to vagabond around, and who had all kinds of fantasies about changing the world.

On the forty second day of the trial, Van der Lubbe’s behavior changed dramatically. His apathy disappeared. It became apparent that he had been quite aware of everything that had gone on during the previous sessions. He criticized the slow course of the procedure. He demanded punishment either by imprisonment or death. He spoke about his “inner voices.” He insisted that he had his moods in check. Then he fell back into apathy. We now recognize these symptoms as a combination of behavior forms which we can call a confession syndrome. In 1933 this type of behavior was unknown to psychiatrists. Unfortunately, it is very familiar today and is frequently met in cases of extreme mental coercion.

Van der Lubbe was subsequently convicted and executed. When the trial was over, the world began to realize that he had merely been a scapegoat. The Nazis themselves had burned down the Reichstag building and had staged the crime and the trial so that they could take over Germany. Still later we realized that Van der Lubbe was the victim of a diabolically clever misuse of medical knowledge and psychologic technique, through which he had been transformed into a useful, passive, meek automaton, who replied merely yes or no to his interrogators during most of the court sessions. In a few moments he threatened to jump out of his enforced role. Even at that time there were rumors that the man had been drugged into submission, though we never became sure of that.

[NOTE: The psychiatric report about the case of Van der Lubbe is published by Bonhoeffer and Zutt. Though they were unfamiliar with the “menticide syndrome,” and not briefed by their political fuehrers, they give a good description about the pathologic, apathetic behavior, and his tremendous change of moods. They deny the use of drugs.]

This is powerful reading- I encourage you to take a closer look. The book has ramifications that are very timely both in terms of geo-politics and psychiatric politics.

From my favorite mental health blogger, Ron Unger-

(his blog, Recovery from Schizofrenia-http://recoveryfromschizophrenia.org/blog/)

Guidelines for changing the mental health system

Posted by Ron Unger on October 5th, 2008

Here in Lane County Oregon, USA, a group known as the Consumer Council, working closely with MindFreedom, has been pushing to put in place official guidelines which would hopefully change the behavior of mental health professionals. Two of the important things we are asking them to do is to quit misleading and disempowering people into believing that genetic and biological explanations of “mental illness” are fact, and to let people know they may eventually be able to live successfully without medication and that help is available to them in making that transition.

So far we have gotten the local mental health system to move forward with some vague and poorly explained guidelines, though even these have gotten the professionals stirred up as they find themselves being asked to take into account consumer concerns. What follows is a copy of an email about the concerns of the “treatment team” of the county mental health department, followed by my rebuttal. I thought it might be of interest to those of you who are pushing for change in your own mental health system.

I have changed the name of the mental health worker who wrote this email, as I didn’t ask her permission to post it here.

From: Brenda
Sent: Tuesday, September 30, 2008 9:04 AM
To: LEVINE Al; *LC H&HS 2411 MLK Mental Health
Subject: RE: attached position on consummer empowerment

Hi, Al,

Sorry for the late reply. I hope this is timely enough for consideration.

Some concerns were expressed at Wednesday Treatment Team about this, both by the LMPs and by the clinicians.

Of particular concern was the paragraph on the second page requiring that “clients be correctly informed about what is known about their mental health condition and providers do not misinform clients with explanations that are disempowering (genetics, chemical imbalance).”

The problem highlighted with this wording is the assumption that information about biological factors that contribute to mental health issues is disempowering. There was a feeling voiced that this particular wording stemmed from local political pressures rather being based on empirical information.

There was also concern stated about the phrase in the third paragraph that stated that “current treatment, including medications, may be necessary for a limited time.” (Italics mine.)

Clearly, it would be misleading for anyone to tell a client that medications may be necessary only for a limited time. For many clients, that is not the case.

Finally, There was a question of what “alternative treatment” means, and an objection to the phrase “dependence on psychiatric medications.”

There is way too much in this document that seems to make specific directives without clear definition of what that entails.

Personally, I believe LCMH needs to make a position statement on consumer empowerment. I just have my doubts that policy and practice (Expressed in the Heading “Consumer Empowerment Guidelines”) should be guided by what appears to be local political pressure rather than by a broader “Memorandum of Understanding” (or some such) of what client empowerment consists of, and which LCMH takes the time and effort to draft on its own, taking into consideration an array of current policy and practice, as well as local consumer input.

If the Consumer Council wishes to make a definitive statement such as the one above, they have every right to do so and, I believe, should be encouraged to do so. However, I do not think it serves anyone well for LCMH to adopt a hybridized version that may bind practitioners to wording that could have unintended consequences down the line.

I think much better wording could be used to express a commitment to increased consumer participation in treatment and a strengths-based recovery model. My concern is that the statement as is stands is focused less on real client empowerment than on limitations placed on what providers may and may not say. I do believe that any clinical guidelines coming from LCMH need to recognize the fact that medication is certainly not the only answer in treating any mental health condition. I just don’t think this is the way to express that reality.

I refer you to the very excellent SAMHSA statement (thanks, Gina!) that answers the question: “What is Recovery?” It has a much more encompassing–and philosophically acceptable–statement on consumer empowerment.

http://mentalhealth.samhsa.gov/publications/allpubs/sma05-4129/

Thanks,
Brenda

[then what follows is my response:]

It was very interesting to read the concerns that came out of the Wednesday treatment team meeting. I understand that many of the guidelines didn’t make much sense to you, that they seemed to unnecessarily limit how providers talk about things and they seemed to you to just be based on politics, and not on any reasoned and evidence based efforts to improve mental health care. I think the fact that you got this impression points out a definite weakness in the guidelines, and that has to do with the fact that they included inadequate explanation of the reasons for their existence.

The guidelines you saw did not come directly from the Consumer Council, though they did start as a result of recommendations for guidelines that were made there. I don’t know who put all the words together as you saw them (and they have been changed more since) but it now seems clear they don’t sufficiently explain why guidelines are necessary, and the basis for them. I think that rather than weakening them till they say less and less (which seems to be happening as they go through more committees and reviews) they need to be revised to clearly explain why they are vitally necessary to protect consumers against harm imposed by the mental health system. Let me attempt to explain here.

If a woman has a physical injury which a doctor has reason to know will leave her permanently unable to walk, and the doctor informs her that she will have to depend on a wheelchair to get around for the rest of her life, the doctor is being perfectly reasonable in telling her that. It may be depressing and initially demoralizing news to her, but it helps her face reality and prepare to get on with her life.

Now let’s consider an example where a woman has a physical injury which is more ambiguous. In the history of medical observation, most people with this sort of injury have not been able to walk again, but a sizable minority have been able to walk again. Let’s consider that in this example the doctor also tells the patient that she will have to depend on a wheelchair to get around for the rest of her life. Do you see the problem with that? If the woman believes her doctor, she will not take an interest in therapy that might get her walking and spending time outside of her wheelchair, and she may well end up permanently disabled, not because of her injury, but because of misinformation from her doctor. This would properly be classified as medical system imposed disability.

In the example above, perhaps the doctor was worried about nurturing hopes that might turn out false, or perhaps the doctor was worried that if she attempted to get out of the wheelchair and walk she would further injure herself and the doctor wanted to prevent any risk of this happening. It doesn’t really matter what the motivation of the doctor was: the patient has the right to hear that there is a possibility of recovery, and the right to pursue a course of rehabilitation therapy even if there is some risk of further injury in the course of the therapy. The doctor violated her informed consent by failing to give her critically important facts about possible treatment alternatives.

I used an example from physical medicine, but the same principles can be applied to a mental health problem. Brenda’s message stated that “There was also concern stated about the phrase in the third paragraph that stated that “current treatment, including medications, may be necessary for a limited time.” (Italics mine.) Clearly, it would be misleading for anyone to tell a client that medications may be necessary only for a limited time. For many clients, that is not the case.” Following the reasoning in Brenda’s message, the doctor in the physical injury example might have stated that he could not tell his patient that she might walk again and not have to depend on a wheelchair, because clearly for many of his patients with such injuries, they were not able to do that! I hope it is obvious to all of you that the doctor’s logic would be flawed. When we say a person “may” recover and walk again, or recover and no longer need medications, that is very different from saying the person “will” recover in that way. All we need to say that a person “may” recover is examples of some people with the given condition who do recover.

(One might also ask how many of this doctor’s patients weren’t able to walk again just because they had been misled by the doctor into not trying to recover. Predictions of failure can make failure more likely, which is why it is critical not to exaggerate the likelihood of failure, or especially critical not to make it appear inevitable.)

Some of you may feel that the above example does not apply, because you are sure that some of your clients definitely have no chance of getting off medications and doing well. I would challenge you though, to find empirical evidence that shows that mental health professionals are able to reliably predict who has no chance of making such a recovery. Harding did a long term study in Vermont of the people with the worst prognosis in psychiatry, people with a diagnosis of schizophrenia who had been hospitalized for years in the so-called “back wards.” She found that decades later, a third or more of these people were off medications, showing no symptoms of schizophrenia, and living lives that involved work and relationships. Similar studies elsewhere also show many recovering (though percentages vary: a similar study in Maine showed a lower rate of recovery, probably because Maine did not offer the same assistance in rehabilitation offered in Vermont.) It seems to me that when we do not objectively know who will recover and who will not, we should just say we don’t know, and let people know they have a chance.

Some of you may claim that you know certain people cannot ever live successfully off medication, because they have already tried a number of times and failed. But the fact that a person had even multiple relapses after quitting medications is still not proof that medications will always be necessary: it is also possible to find stories of people with such multiple relapses who eventually got off the medications successfully and then had decades or the rest of their lives living successfully without any medications. So again, where we don’t have the ability to make a reliable prediction, we would do better to back off, and admit that either outcome is possible, including the possibility that the need for medication may still be for just a limited time, even though there have already been multiple relapses. (Of course, if competent help is provided to a person attempting to get off, which includes not just medical oversight in withdrawing slowly but also development of a relapse prevention plan and assistance in shifting to alternative coping, then it is much more likely that a future attempt to get off the medication will succeed, or at least not end in disaster.)

The mental health system has traditionally been afraid to tell people they might eventually not need medications, because they worry this will make clients quit medications while they are in fact still necessary for that person. But when clients are told that they will need medications for the rest of their lives, or even subtly led to believe they will always need medications just by never discussing with them the possibility that they will recover to a point where they won’t need medications, then the effect is to misinform them in a way that is disempowering (which violates the principle of informed consent). We don’t have a right to do that, and it isn’t adequate mental health treatment. It is much more honest, and it works well, to simply discuss openly the danger of quitting medications abruptly while they are still perhaps needed, and to introduce instead the option of gradually reducing medications while shifting to other forms of coping, always knowing one can resume more medications if it is decided that is necessary. This allows facing the uncertainty squarely, in an honest and transparent manner, with the consumer having a choice about how much risk to take, without the professional attempting to make that choice for the consumer.

Another problem with telling people they will always need to stay on medications, when we really don’t know for sure this is true, has to do with the risks of the medications. If we tell 100 people that they will always have to stay on medications, when in reality 10 of those people could have gotten off successfully if they knew this was possible, then we are responsible for keeping those ten people on highly risky medications for no reason whatsoever. If some of these people die early because of the effects of the medications, then we are responsible for their deaths. We might argue that, if we told all 100 people that they might be able to get off medications then lots of people might try getting off them who can’t handle it and that would cause more trouble overall than would be caused by keeping some people on medications unnecessarily, etc. But my point is, we don’t have any ethical right to make these kinds of decisions for people, or to make the 10 who could get off suffer or even die unnecessarily because it is more convenient for us to not disclose the possibility that some can get off medications successfully.

Another issue: there is also a danger of mental health system imposed disability when people are convinced of explanations of their problem which have a greater sense of permanence and which are less likely to be controllable by the person. That is, when people are convinced that they are mentally ill because of their genes, or because there is some kind of problem in their brain which is strictly biological and has nothing to do with how they are choosing to react to things, such as a “chemical imbalance,” they naturally feel less able to do anything about recovery, other than perhaps depend on taking pills for the rest of one’s life (with usually only partial success at most.) If I have a brain tumor, I’m not going to believe I can get rid of the problems it causes by changing my thoughts and behavior. I think this should be obvious enough to not require research backing, but in fact, for schizophrenia at least, there is research that shows that genetic and strictly biological explanations are disempowering and increase stigma. One article that summarizes this research is attached. [Well it’s not attached in this post, but if you post a comment and request a copy I can email it to you at the address you registered with.]

I have a friend who was in the mental health system for years, where he received both many medications including neuroleptics, as well as electroshock. He described to me how he recovered by reconsidering all his ways of thinking and processing information, in a process that took years. He is now a college professor with national recognition for his work, and of course has not taken any medication for many years. He could not have done this had he believed that he would be inevitably mentally ill due to his genes or some strictly biological process in his brain. Fortunately, he was able to reject the misinformation he got from the mental health system, but I don’t think recovery should have to depend on consumers figuring out how to reject our misinformation: they shouldn’t be misinformed to start out with.

The truth is, we don’t know that any consumer we see has even a genetic predisposition toward a mental illness, much less a genetic “cause” because there are no genetic tests. (You may believe that the evidence that genetic differences contribute to mental illness is strong – some others differ with this – but one thing that definitely doesn’t exist is evidence to show that everyone with a particular mental illness has a genetic difference. For example, there is evidence that genetic differences create a predisposition to PTSD, but for any given person with PTSD, we cannot say that there is a particular genetic difference. There could be many other reasons why that particular person has a mental health problem.) We also don’t know that any consumer we see has any specific brain difference that is causing the illness: there is no brain test for mental illness specifically because there are no brain differences that reliably always show up in people with a given diagnosis and never in people without the diagnosis (nor are there any brain differences that even come close to meeting this criteria.) This means that genetic and biological explanations are simply unproven theories. (They are also rather dubious theories if one attempts to take them as a complete explanation, because no one has ever explained how a mental illness caused by genes or a biologically based brain difference could go away over time in the cases of people who get off medication and go on to live highly successful lives.)

What is essential to maximizing chances for recovery is that consumers be given explanations that suggest a role for the consumer in his or her own recovery. (These explanations do not need to be presented as fact, but just as theories or possibilities that offer hope.) For example, consumers can be told that their mental problem may result from a reaction to life events, reactions which over time they could learn to shift. This conveys the belief that complete recovery is possible and that the consumer has a role in it, which are beliefs that are cited by those who do recover as being essential in their journey.

Just a couple more issues: I was curious about the objection to the phrase “dependence on psychiatric medications.” Was this a purely political objection, or was it based on some kind of reasoning or evidence? It seems to me that from every objective criteria, this is an appropriate use of the term “dependence.” Dependence on something is not necessarily a bad thing: for example if I had an irreparable spinal cord injury, I would happily depend on a wheelchair, and I wouldn’t object to anyone calling it a “dependence.” Clearly, when a person cannot successfully get through a week or a month without taking a bunch of psychiatric medications, they are depending on them. The use of the word “dependence” might also bring up associations with dependence on other substances that have withdrawal effects, but even then this associations cannot be successfully argued to be misleading, because all classes of psychiatric medications have been shown to have withdrawal effects, or “discontinuation syndromes” or whatever you want to call them, at least in many people.

I agree that it would be helpful for the guidelines to go into more detail about what alternatives are and which ones might be accessed through LaneCare services. I think one of the best ways that LaneCare services can actually help is in having a therapist and/or case manager or peer support person guiding people in accessing things that are already available in the community for free, but which are ordinarily not accessed by people caught up in mental health problems. This includes everything from social groups, spirituality, family support, nature, building social support networks, free educational opportunities, exercise options, dietary and substance consumption changes, and other lifestyle changes. Of course, for a consumer to even see these as relevant, they often need to see the possibility of a broader understanding of mental health problems than that which they have often learned in the mental health system.

To sum all this up: I understand very much that the proposed guidelines would just seem an encumbrance on the everyday practice of mental health workers, if the justification for them is not well known. However, I hope I have made the case that there is a very strong justification for these guidelines, in that they contain suggestions which are necessary to avoid mental health system caused disability and even unnecessary death, to fully comply with the principle of informed consent, and to create the strongest possible assistance in recovery. It’s fine to have nice definitions of recovery, such as that found in the ten principles on the SAMHSA site, but it’s also important to have guidelines to insure that mental health workers don’t unnecessarily make such recovery less likely or impossible. I hope what I’ve written here makes apparent the reasons for these guidelines, and I hope in the future we will be able to include a better explanation for the guidelines within the guidelines themselves.

In many respects, these guidelines are a companion piece to the trauma guidelines, which also attempt to make mental health providers more aware of, and avoid, the possibility of mental health system imposed harm. I think we all have a lot to gain from such guidelines. They may temporarily make our work a little more difficult as we learn new things, but what we gain is increased competence in doing what we really care about, which is helping people. That’s a goal we can all agree on.

Ron Unger

Audio Dharma-

(for more talks like this, go here.)

recorded at the

Insight Retreat Center

eugenecash_anger

Insight Meditation Center began in 1986 as a small group meditating together once a week. Today, hundreds of people participate in events at the center throughout the week. Talks are shared with a world-wide audience through the online Audio Dharma program.

(Click the picture below- it makes a nice wallpaper)

Wei Yingwu

A POEM TO A TAOIST HERMIT
CHUANJIAO MOUNTAIN


My office has grown cold today;
And I suddenly think of my mountain friend
Gathering firewood down in the valley
Or boiling white stones for potatoes in his hut….
I wish I might take him a cup of wine
To cheer him through the evening storm;
But in fallen leaves that have heaped the bare slopes,
How should I ever find his footprints!

Bye for now!

-Rick

1 Comment

Filed under animation, buddhism, Chinese poetry, CS/X movement, Links: Recovery, Mad Radio, Mental health recovery, mindfreedom news, mp3, pictures, poetry, silly, sound bite, Spirituality, wellness and systems change